Перевод "удар по экономике" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тяжелейший удар по экономике любой страны. | It was the hardest hit of any country in the world. |
Девальвация валюты нанесло сокрушительный удар по национальной экономике. | The devaluation of the currency dealt a crippling blow to the nation's economy. |
Данная ситуация нанесла серьезный удар по палестинской экономике. | Those conditions had dealt a severe blow to the Palestinian economy. |
Наибольший удар по нашей уверенности в нашей экономике в прошлом году | Can you blame them for feeling a little cynical? |
России придется отражать удар падающих нефтяных цен по ее зависимой от нефти экономике. | Russia will have to confront the impact of a collapse in oil prices on its petro economy. |
Экономике и дальнейшему развитию города был нанесён сильный удар. | Economy and further development of the town were hit hard. |
Удар по мессенджерам | Shoot the messengers |
Удар по контрреволюции. | A blow at Intervention. |
Удар по мячу | Hitting the Ball |
МИЛАН. За последние два года два опасных эпизода финансовой нестабильности и резкого изменения динамики рынка нанесли удар по мировой экономике. | MILAN In the past two years, two dangerous episodes of financial instability and sudden changes in market dynamics have hit the world economy. |
Достойный удар по малярии | The Good Fight against Malaria |
Сильный удар по голове... | A heavy blow to the head... |
Проблема заключается в том, что финансовый кризис нанес по экономике настолько сильный удар, что, по видимому, даже огромных финансовых стимулов Обамы оказалось недостаточно. | The problem is that the shock to the economy from the financial crisis was so bad that even Obama s seemingly huge fiscal stimulus has not been enough. |
Удар, ещё удар. | He's down. He's up. |
Удар по международному налоговому сотрудничеству | अ तर र ष ट र य कर सहय ग क व फलत |
Я получил удар по спине. | I was kicked in the back. |
Имейте это удар по стороне. | Have this stab on side. |
Удар кулаком это просто удар кулаком. Удар ногой это просто удар ногой. | A punch is just a punch. A kick is just a kick. |
Удар по голове дал мне друга, а другой удар отнял его у меня. | A clunk on the head gives me a pal, another clunk takes him away from me. |
Сначала мы нанесём удар по Киото. | First we'll hit Kyoto. |
Том получил тяжелый удар по голове. | Tom received a heavy blow on the head. |
Это был удар по больному месту. | That was a cheap shot. |
МакКлоски наносит удар по подбородку Джерри. | McCloskey shoots the right across to Jerry's chin, just missed... |
В этом случае цена нефти может подскочить до 150 долларов США за баррель или даже выше, нанося, таким образом, очень сильный удар по глобальной экономике. | Chaos in Yemen, coupled with the growing strength of extremists, could seriously destabilize Saudi Arabia and threaten oil production. In that case, the price of oil could shoot up to 150 a barrel or more, dealing a heavy blow to the global economy. |
Главный удар по экономике нанесет окончательное расставание с иллюзиями о рациональности российской власти. Представители российского и зарубежного бизнеса всегда были обеспокоены непредсказуемостью политического руководства страны. | Indeed, Russia s response to events in Ukraine has exceeded the worst expectations of those who were already questioning whether Putin is, as German Chancellor Angela Merkel put it, in touch with reality. |
В этом случае цена нефти может подскочить до 150 долларов США за баррель или даже выше, нанося, таким образом, очень сильный удар по глобальной экономике. | In that case, the price of oil could shoot up to 150 a barrel or more, dealing a heavy blow to the global economy. |
Нападение России, скажем, на Мариуполь, второй по размеру порт Восточной Украины (обеспечивающий примерно треть экспорта страны), нанесло бы экономике, и без того буксующей, сокрушительный удар. | A Russian attack on, say, Mariupol, eastern Ukraine s second largest port (accounting for roughly one third of the country s exports), would devastate an economy that is already tanking. |
Удар | Tap |
(Удар) | (Clunk) |
Удар. | Swing. |
Удар! | Stab! |
((Удар)) | ((punch)) |
удар | Kick |
Удар! | Counter! |
Удар | Thud |
Европа нанесла удар одновременно по двум направлениям. | Europe's approach was two pronged. First, it aimed to keep Asia divided insofar as the West was concerned. |
Финансовый кризис нанес удар по денежным переводам. | The financial crisis has dealt a blow to remittances. |
Европа нанесла удар одновременно по двум направлениям. | Europe's approach was two pronged. |
Швеция наносит удар по камерам на дронах | Sweden takes a swipe at drone cameras |
Затянувшаяся засуха нанесла серьёзный удар по урожаю. | The prolonged drought did severe damage to crops. |
Это был первый удар по развивающемуся городу. | Based on source, Persians encircled the city. |
Нанося удар по высшему символу мировой экономики. | If the loans turned bad, someone else would end up with a hot potato. I guess we're little early. What do you want to do? |
Отдельный удар по клавише для каждой буквы. | little individual punch on the letters. |
Мы должны нанести по нему сейчас удар! | We must hit it, now! |
Это удар по психологии рабочего, по ударничеству, по нашим людям. | It was a sabotage, an attack at our record setting work and our people. |
Похожие Запросы : по экономике - по экономике - преподаватель по экономике - диплом по экономике - Курсы по экономике - диплом по экономике - Выпускник по экономике - профессор по экономике - по всей экономике - удар по - удар по - удар по - удар по - удар по