Перевод "удержание и освобождение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
освобождение - перевод : освобождение - перевод : удержание - перевод : удержание - перевод : удержание - перевод : освобождение - перевод : освобождение - перевод : удержание и освобождение - перевод : освобождение - перевод : удержание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Удержание персонала и вопросы наследия | Staff retention and legacy issues |
Удержание персонала в трибуналах | Staff retention at the Tribunals |
Хорошая изоляция и теплохранилища гарантируют удержание тепла. | Passive solar buildings have plenty of natural light and so also reduce electrical lighting demands. |
Удержание комиссионных сверх установленного предела | Retention of commission in excess of approved limit |
В некоторых случаях удержание присужденной суммы по категории С фактически представляет собой удержание пропорциональной доли. | This occurs where there are multiple category C loss elements, and the category C award was capped at USD 100,000. |
Удержание клавиши Ctrl позволяет вам щелчками LMB выбирать индивидуальные элементы, удержание Shift позволяет последовательные элементы. | Holding down the Ctrl key allows you to select individual items holding down the Shift key allows you to select consecutive items, while clicking with the LMB . |
вовлечение несовершеннолетних в занятие проституцией и удержание их | place and keep individuals in prostitution by means of coercion or deception place and keep minors in prostitution profit from such exploitation. |
Освобождение! | Liberation! |
a) удержание стоимости товаров в пределах согласованного максимального уровня | (a) Cost of goods contained at the agreed maximum level |
Удержание, Тибальд ! Хороший Меркуцио . Уходят Тибальта с его Partizans | Hold, Tybalt! good Mercutio! Exeunt Tybalt with his Partizans. |
Освобождение гражданского общества | Civil Society Unbound |
Следующее освобождение Франции | The Next Liberation of France |
Это освобождение раба | To free a neck (from the burden of debt or slavery), |
Это освобождение раба | The freeing of a slave! |
Это освобождение раба | The freeing of a slave, |
Это освобождение раба | It is freeing the neck, |
Это освобождение раба | (It is) Freeing a neck (slave, etc.) |
Это освобождение раба | The freeing of a slave. |
Это освобождение раба | It is freeing someone's neck from slavery |
Это освобождение раба | (It is) to free a slave, |
Освобождение от налогов | Exemption from taxes |
Что есть освобождение? | What is liberation? |
Это наше освобождение! | It's our delivrance ! |
Не помилование.Условное освобождение. | Pardons that are not worth anything. |
С учетом этого большой проблемой является набор и удержание квалифицированного персонала МООНСИ. | Against this background, recruiting and retaining qualified UNAMI staff represents a major challenge. |
Освобождение дискового пространства и поддержка конфиденциальности | Free space and maintain privacy |
Освобождение от должности и дисциплинарные меры | Removal and disciplinary measures |
Освобождение от уплаты пошлин и сборов | Exemption from duties and taxes |
освобождение от уплаты штрафов и т.д. | It is possible to waive or reduce court costs by court decision depending on the financial situation of the parties. |
Потом проводим удержание в партере, затем положим его на лопатки. | I've got him. A snapmare... parried by a reverse bridge! |
Действительно, автоматическое удержание делает сбор налогов легче но в этом то и проблема. | True, withholding makes tax collection easier and that is the point. |
Назначение и освобождение от должности Генерального инспектора | Appointment and removal of the Inspector General |
Освобождение места на дискеName | Preserving Disk Space |
с) освобождение от налогов | (c) Exemption from taxes |
Да ускорится твоё освобождение. | May thy release come soon. |
Удержание, взять это письмо, рано утром смотри, доставить его к моему господину и отцу. | Hold, take this letter early in the morning See thou deliver it to my lord and father. |
6. Удержание непогашенных обязательств теперь производится на основе мандата каждой миссии. | 6. The retention of unliquidated obligations is now based on the mandate of each mission. |
i) освобождение военнопленных и призывает ускорить обмен пленными | (i) The release of prisoners of war, and calls for the acceleration of exchanges of prisoners |
Как всегда, Уолстонкрафт защищает освобождение и образование женщин. | As in her previous writings, she champions the liberation and education of women. |
лиги за права и освобождение народов 1371 е | Rights and Liberation of Peoples |
Освобождение 35 задержанных и признание виновными 12 других. | Release of 35 detainees and conviction of 12 others. |
И чтобы отпраздновать это освобождение, я решил преобразиться, | And... to celebrate this liberation I was going to change my clothes. |
Освобождение от налогов провоцирует злоупотребления. | Exemptions invite abuse. |
Освобождение редактора через 48 часов | Release of editor after 48 hours |
Освобождение Кувейта явилось тому примером. | The liberation of Kuwait was a case in point. |
Похожие Запросы : разрядка и освобождение - отказ и освобождение - прекращение и освобождение - Блокировка и освобождение - Захват и освобождение - подбор и освобождение - освобождение и назначение - Выбор и удержание - мотивация и удержание - удержание и вовлечение - рекрутинг и удержание - Зачет и удержание - удержание и зачет - полоскание и удержание