Перевод "удержание и освобождение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

освобождение - перевод : освобождение - перевод : удержание - перевод : удержание - перевод : удержание - перевод : освобождение - перевод : освобождение - перевод : удержание и освобождение - перевод : освобождение - перевод : удержание - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Удержание персонала и вопросы наследия
Staff retention and legacy issues
Удержание персонала в трибуналах
Staff retention at the Tribunals
Хорошая изоляция и теплохранилища гарантируют удержание тепла.
Passive solar buildings have plenty of natural light and so also reduce electrical lighting demands.
Удержание комиссионных сверх установленного предела
Retention of commission in excess of approved limit
В некоторых случаях удержание присужденной суммы по категории С фактически представляет собой удержание пропорциональной доли.
This occurs where there are multiple category C loss elements, and the category C award was capped at USD 100,000.
Удержание клавиши Ctrl позволяет вам щелчками LMB выбирать индивидуальные элементы, удержание Shift позволяет последовательные элементы.
Holding down the Ctrl key allows you to select individual items holding down the Shift key allows you to select consecutive items, while clicking with the LMB .
вовлечение несовершеннолетних в занятие проституцией и удержание их
place and keep individuals in prostitution by means of coercion or deception place and keep minors in prostitution profit from such exploitation.
Освобождение!
Liberation!
a) удержание стоимости товаров в пределах согласованного максимального уровня
(a) Cost of goods contained at the agreed maximum level
Удержание, Тибальд ! Хороший Меркуцио . Уходят Тибальта с его Partizans
Hold, Tybalt! good Mercutio! Exeunt Tybalt with his Partizans.
Освобождение гражданского общества
Civil Society Unbound
Следующее освобождение Франции
The Next Liberation of France
Это освобождение раба
To free a neck (from the burden of debt or slavery),
Это освобождение раба
The freeing of a slave!
Это освобождение раба
The freeing of a slave,
Это освобождение раба
It is freeing the neck,
Это освобождение раба
(It is) Freeing a neck (slave, etc.)
Это освобождение раба
The freeing of a slave.
Это освобождение раба
It is freeing someone's neck from slavery
Это освобождение раба
(It is) to free a slave,
Освобождение от налогов
Exemption from taxes
Что есть освобождение?
What is liberation?
Это наше освобождение!
It's our delivrance !
Не помилование.Условное освобождение.
Pardons that are not worth anything.
С учетом этого большой проблемой является набор и удержание квалифицированного персонала МООНСИ.
Against this background, recruiting and retaining qualified UNAMI staff represents a major challenge.
Освобождение дискового пространства и поддержка конфиденциальности
Free space and maintain privacy
Освобождение от должности и дисциплинарные меры
Removal and disciplinary measures
Освобождение от уплаты пошлин и сборов
Exemption from duties and taxes
освобождение от уплаты штрафов и т.д.
It is possible to waive or reduce court costs by court decision depending on the financial situation of the parties.
Потом проводим удержание в партере, затем положим его на лопатки.
I've got him. A snapmare... parried by a reverse bridge!
Действительно, автоматическое удержание делает сбор налогов легче но в этом то и проблема.
True, withholding makes tax collection easier and that is the point.
Назначение и освобождение от должности Генерального инспектора
Appointment and removal of the Inspector General
Освобождение места на дискеName
Preserving Disk Space
с) освобождение от налогов
(c) Exemption from taxes
Да ускорится твоё освобождение.
May thy release come soon.
Удержание, взять это письмо, рано утром смотри, доставить его к моему господину и отцу.
Hold, take this letter early in the morning See thou deliver it to my lord and father.
6. Удержание непогашенных обязательств теперь производится на основе мандата каждой миссии.
6. The retention of unliquidated obligations is now based on the mandate of each mission.
i) освобождение военнопленных и призывает ускорить обмен пленными
(i) The release of prisoners of war, and calls for the acceleration of exchanges of prisoners
Как всегда, Уолстонкрафт защищает освобождение и образование женщин.
As in her previous writings, she champions the liberation and education of women.
лиги за права и освобождение народов 1371 е
Rights and Liberation of Peoples
Освобождение 35 задержанных и признание виновными 12 других.
Release of 35 detainees and conviction of 12 others.
И чтобы отпраздновать это освобождение, я решил преобразиться,
And... to celebrate this liberation I was going to change my clothes.
Освобождение от налогов провоцирует злоупотребления.
Exemptions invite abuse.
Освобождение редактора через 48 часов
Release of editor after 48 hours
Освобождение Кувейта явилось тому примером.
The liberation of Kuwait was a case in point.

 

Похожие Запросы : разрядка и освобождение - отказ и освобождение - прекращение и освобождение - Блокировка и освобождение - Захват и освобождение - подбор и освобождение - освобождение и назначение - Выбор и удержание - мотивация и удержание - удержание и вовлечение - рекрутинг и удержание - Зачет и удержание - удержание и зачет - полоскание и удержание