Перевод "удовлетворяет все потребности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Под водой? Море удовлетворяет все мои потребности. | The sea supplies all my wants. |
Это удовлетворяет потребности обеих сторон. | It serves the needs of both sides. |
С этими данными мы разработали технологию, которая удовлетворяет все потребности Дэна. | So all the parameter fitting, and really the technology was stretched at that point to fit just Dan. |
Каждое здание вырабатывает собственную электроэнергию, удовлетворяет все потребности человека и даже выращивает и готовит еду. | Each building generates its own electricity. It provides for all human needs and even grows or prepares food in the building. |
ФХ Медиа имеет дело с народными массами и удовлетворяет их потребности. | FH The media deals with and covers the needs of the masses. |
Вместе с тем деятельность этих учреждений все еще сосредоточена главным образом на городских районах и удовлетворяет потребности не всех людей. | Nevertheless, the operation of these agencies is still mainly focused on the urban areas and fails to meet all people's needs. |
Возросшие потребности в настоящее время удовлетворяет специальный помощник заместителя Генерального секретаря (Д 1). | The increased requirement is currently managed by the Special Assistant to the Under Secretary General (D 1). |
8. В случаях, когда система общего школьного образования все еще не удовлетворяет адекватным образом потребности всех инвалидов, можно предусмотреть специальное обучение. | 8. In situations where the general school system does not yet adequately meet the needs of all persons with disabilities, special education may be considered. |
Библиотека удовлетворяет потребности членов Органа, постоянных представительств и исследователей, интересующихся морским правом и вопросами океана. | The library serves the needs of Members of the Authority, permanent missions and researchers interested in the law of the sea and ocean affairs. |
В рамках программы чрезвычайной помощи и социальных услуг БАПОР удовлетворяет потребности наиболее уязвимых групп беженцев. | The UNRWA relief and social services programme addresses the needs of the most vulnerable among the refugee population. |
Как показал опыт, информация, полученная от обеих этих систем, в разумной степени удовлетворяет потребности Финляндии. | Information gained from both of these systems has proved to serve reasonably well the needs of Finland. |
Удовлетворяет условиям | Satisfy |
При удовлетворяет? | When is the Shiva? |
Вас этот ответ удовлетворяет? | Does that answer satisfy you? |
И последний шаг в процессе оценке ассортимента возможных решений и выбрать то из решений, которое лучше всего удовлетворяет потребности пользователей. | And then the last step in the process is about assessing that landscape from a possibility and, Honing in on that approach which is gonna best meet the user needs. |
Государство должно обеспечивать функционирование эффективной системы использования воды, которая удовлетворяет основные потребности всех людей, но баланс данной системы ещё предстоит определить. | The state must be charged with ensuring an effective water system that meets the basic needs of all, but the balance of this system remains to be defined. |
Наконец, проверяем, удовлетворяет ли наш вывод каждому ряду, который в свою очередь удовлетворяет допущениям. | Finally we check that the conclusion is satisfied in every row that satisfies the premises. |
Инженер удовлетворяет двух женщин одновременно. | Engineer satisfying two women at once. (Laughter) |
Проведение инициативной политики привело к тому, что Департамент уже не просто реагирует на события, а в более полной мере удовлетворяет потребности заказчиков. | The proactive approach has resulted in a Department that is less reactive, but more responsive to client needs. |
Даже если уже существующее программное обеспечение удовлетворяет ваши потребности только на 80 , не имеет смысла специально заново разрабатывать всю программу в целом. | Although the impact of the computer at the other steps is more visible the initial phase, survey design, has also changed considerable due to the introduction of new technologies. |
Да, все еще имеются огромные неудовлетворенные потребности. | Yes, there are still enormous unmet needs. |
I, у меня есть все ваши потребности | I, I have all of your needs |
1 Полностью удовлетворяет требованиям Руководящих принципов | 1 Fully meets the requirements of the Guidelines |
Удовлетворяет ли такое объяснение представителя Мексики? | Is this explanation satisfactory to the representative of Mexico? |
Услуги In Voice призваны удовлетворить все ваши потребности. | In Voice services are tailored to your needs. |
Спрашиваем лишь Что лучше удовлетворяет моим интересам? | all we ask is, What serves my interests? |
Этим основным критериям удовлетворяет широкий спектр контрмер. | A broad range of countermeasures fulfils those basic criteria. |
2 В целом удовлетворяет требованиям Руководящих принципов | 2 Generally meets the requirements of the Guidelines |
Какое количество этих возможностей удовлетворяет нашему ограничению? | And remember our constraint is selecting a non blue marble from the bag. |
Толкование, принятое Председателем КМГС в отношении отмены специальных мер, в полной мере удовлетворяет все условия, определенные Комиссией. | The interpretation accepted by the ICSC Chairman for the discontinuation of the special measures had satisfied fully all conditions set by the Commission. |
По мере своих возможностей правительство удовлетворяет нужды меньшинств. | Within its means, the Government caters to the needs of the minorities. |
3 В целом не удовлетворяет требованиям Руководящих принципов | 3 Generally does not meet the requirements of the Guidelines |
ЮНИТАР удовлетворяет также некоторые потребности в области профессиональной подготовки Организации Объединенных Наций, и в этой связи крайне важно обеспечить, чтобы он получал финансовую поддержку со стороны Организации. | As UNITAR also fulfilled some essential training needs of the United Nations it was essential that it should receive financial support from the Organization. |
Потребности многих перевешивают потребности нескольких. | The needs of the many outweigh the needs of the few. |
В теории чисел, вероятно простым числом (, PRP) называется целое число, которое удовлетворяет некоторым условиям, которым удовлетворяют все простые числа. | In number theory, a probable prime (PRP) is an integer that satisfies a specific condition that is satisfied by all prime numbers, but which is not satisfied by most composite numbers. |
Атака НАТО не удовлетворяет ни одно из этих условий. | NATO's attack satisfies neither pre condition. |
Использование Европейским центральным банком ПДТ удовлетворяет обоим этим критериям. | The ECB s use of OMT satisfies both criteria. |
Как крупнейший экспортер мира, Китай явно удовлетворяет первому условию. | As the world s largest exporter, China clearly meets the first condition. |
Хороших больниц так мало, что предложение не удовлетворяет спрос. | There are so few good hospitals, and the supply cannot meet the demand. |
ГСП единственный стадион на Кипре, который удовлетворяет критериям УЕФА. | The stadium is the only one in Cyprus which satisfies UEFA Criteria. |
Воистину, мой Господь близок к людям , Он удовлетворяет просьбы . | Surely my Lord is near and answers. |
Воистину, мой Господь близок к людям , Он удовлетворяет просьбы . | Wherefore ask forgiveness of Him, then repent toward Him verily my Lord is Nigh, Responsive. |
Воистину, мой Господь близок к людям , Он удовлетворяет просьбы . | Certainly, my Lord is Near (to all by His Knowledge), Responsive. |
Воистину, мой Господь близок к людям , Он удовлетворяет просьбы . | My Lord is Near and Responsive. |
Воистину, мой Господь близок к людям , Он удовлетворяет просьбы . | Indeed My Lord is near, responsive to prayers. |
Похожие Запросы : удовлетворяет потребности - удовлетворяет потребности - удовлетворяет их потребности - удовлетворяет ваши потребности - удовлетворяет наши потребности - удовлетворяет мои потребности - удовлетворяет их потребности - удовлетворяет все требования - удовлетворить все потребности - покрыть все потребности - все ваши потребности - удовлетворить все потребности - наше все потребности