Перевод "удовлетворяет все требования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : требования - перевод : все - перевод : все - перевод : требования - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Под водой? Море удовлетворяет все мои потребности. | The sea supplies all my wants. |
Удовлетворяет условиям | Satisfy |
При удовлетворяет? | When is the Shiva? |
Вместе с тем третий метод осуществления является проблематичным и в целом не удовлетворяет требования санкций, предусмотренных Советом Безопасности. | However, the third implementation method is problematic and generally does not satisfy the requirements of the sanctions, as mandated by the Security Council. |
Все эти требования Иран выполняет. | This is the case with Iran. |
С этими данными мы разработали технологию, которая удовлетворяет все потребности Дэна. | So all the parameter fitting, and really the technology was stretched at that point to fit just Dan. |
Вас этот ответ удовлетворяет? | Does that answer satisfy you? |
Наконец, проверяем, удовлетворяет ли наш вывод каждому ряду, который в свою очередь удовлетворяет допущениям. | Finally we check that the conclusion is satisfied in every row that satisfies the premises. |
Это удовлетворяет потребности обеих сторон. | It serves the needs of both sides. |
Инженер удовлетворяет двух женщин одновременно. | Engineer satisfying two women at once. (Laughter) |
Все требования о его освобождении остались без ответа. | All his requests to be released had no results. |
применяются все другие положения и требования настоящих Правил . | All other provisions and requirements . . |
Каждое здание вырабатывает собственную электроэнергию, удовлетворяет все потребности человека и даже выращивает и готовит еду. | Each building generates its own electricity. It provides for all human needs and even grows or prepares food in the building. |
Да, есть требования, которые должны принять все страны участницы. | Of course there are basic requirements that all member states must accept. |
Все его требования, включая разоружение китайских войск, были отвергнуты. | All of his demands, including disarmament of the Chinese troops were rejected. |
Все требования в отношении транспортной документации остаются без изменений. | All of the requirements for transport documentation remain unchanged. |
1 Полностью удовлетворяет требованиям Руководящих принципов | 1 Fully meets the requirements of the Guidelines |
Удовлетворяет ли такое объяснение представителя Мексики? | Is this explanation satisfactory to the representative of Mexico? |
Ведь в деле Ходорковского были беззаботно проигнорированы все процессуальные требования. | Indeed, in the Khodorkovsky affair, all procedural requirements have been blithely neglected. |
Мы призываем выполнить все положения и требования плана дорожная карта . | We call for the implementation of all provisions and requirements of the road map. |
Стороны этого конфликта соблюдают все требования по мнению Международного Суда. | The parties to that conflict have abided on all counts by the opinion of the International Court of Justice. |
Балтийские государства призывают все государства уважать и соблюдать эти требования. | The Baltic States urge all States to respect and adhere to these requirements. |
Рассмотрим, как мы опишем все эти требования при помощи RSpec. | Here's how we would express those should. |
Спрашиваем лишь Что лучше удовлетворяет моим интересам? | all we ask is, What serves my interests? |
Этим основным критериям удовлетворяет широкий спектр контрмер. | A broad range of countermeasures fulfils those basic criteria. |
2 В целом удовлетворяет требованиям Руководящих принципов | 2 Generally meets the requirements of the Guidelines |
Какое количество этих возможностей удовлетворяет нашему ограничению? | And remember our constraint is selecting a non blue marble from the bag. |
Толкование, принятое Председателем КМГС в отношении отмены специальных мер, в полной мере удовлетворяет все условия, определенные Комиссией. | The interpretation accepted by the ICSC Chairman for the discontinuation of the special measures had satisfied fully all conditions set by the Commission. |
А теперь мои требования ваши требования? | Now, then, i, too, have certain demands. You have demands? |
Требования | Please refer to for more details. |
Требования | There is no installation needed to use these functions they are part of the PHP core. |
Требования | This module uses the functions of the bzip2 library by Julian Seward. |
Требования | COM functions are only available on the Windows version of PHP. |
Требования | CrackLib will also give helpful diagnostic messages that will help 'strengthen' the password. |
Требования | Passing anything else but a string or integer will return FALSE immediately. |
Требования | Note |
Требования | The error reporting functions allow you to customize what level and kind of error feedback is given, ranging from simple notices to customized functions returned during errors. |
Требования | FriBiDi is a free implementation of the Unicode Bidirectional Algorithm. |
Требования | Certain attributes are always set by the Hyperwave server, other may be modified by the user. |
Требования | Number of object records. |
Требования | IUS 9.x support is partly finished the new data types are there, but SLOB and CLOB support is still under construction. |
Требования | Read requirements section about how to expand image capabilities to read, write and modify images and to read meta data of pictures taken by digital cameras. |
Требования | Use this extension at your own risk. |
Требования | The Netscape SDK contains a helpful Programmer 's Guide in HTML format. |
Требования | If you need to handle bigger numbers, take a look at the arbitrary precision math functions. |
Похожие Запросы : удовлетворяет эти требования - удовлетворяет эти требования - удовлетворяет все потребности - удовлетворяет все потребности - все требования - все требования - удовлетворяют все требования - выполнять все требования - охватывают все требования - все выполненные требования - освободить все требования - назначить все требования - все необходимые требования - выполнять все требования