Перевод "уйти из офиса" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

уйти - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : уйти - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Those These Offices Office Office Outside Phone Quit Walk Leave Must

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы должны устранить все неполадки сегодня, прежде чем уйти из офиса.
We shall fix all bugs today before leaving the office.
Это из офиса.
It's from the office.
Он вернулся из офиса.
He has come back from the office.
Он выскочил из офиса.
He rushed out of the office.
Он вернулся из офиса.
He returned from the office.
Проваливай из моего офиса.
Get out of my office.
Выметайся из моего офиса.
Get out of my office.
Исчезни из моего офиса.
Get out of my office.
Выметайтесь из моего офиса!
Get out of my office.
Проваливайте из моего офиса!
Get out of my office.
Том улизнул из офиса.
Tom snuck out of the office.
Это вас, из офиса.
Excuse me.
Она уже ушла из офиса.
She has already left the office.
Том уже вышел из офиса.
Tom has already left the office.
Бетти Шефер, из офиса Шелдрейка.
Betty Schaefer, Sheldrake's office.
Том часто последний уходит из офиса.
Tom is often the last one to leave the office.
Я позже позвоню тебе из офиса.
I'll call you later from the office.
Том попытался незаметно ускользнуть из офиса.
Tom tried to sneak out of the office without being seen.
Возможно, её впервые вышвырнули из офиса.
Probably the first time she was kicked out of an office.
Ну, мы толькочто из офиса мусорбаши.
Well, we're on the city reception committee.
Это из вашего офиса, мистер Кинан.
It's your office, Mr. Keenan.
Кроме тех двоих, из финансового офиса.
Except with those boys from the finance office.
Я увидел вас из окна офиса.
I saw you from the office windows.
В котором часу ты выходишь из офиса?
At what time do you exit from the office?
Включите из своего офиса в черный похоронный
Turn from their office to black funeral
Книга, которую Уайти забрал из офиса Стивена.
The book Whitey took away from me in Stephens' office.
Каждый вечер Джордж поздно возвращался из офиса.
Night after night, George came back late from the office.
Он выходил из офиса на пару минут.
He left the office for a few minutes.
Чарли из офиса губернатора протянет Вам руку.
Charlie in the governor's office might give you a hand.
Мр. Дженкинс отправляет мне её из офиса.
Mr. Jenkins forwards it to me from the office.
Ушел из офиса и сразу лег спать.
I left the office at 8.30 and went straight home and to bed.
Это вид из моего домашнего офиса на Мауи.
This was a view from my home office on Maui.
А это мой новый вид из окна офиса.
And that's the view outside my office now.
Это Билл Най из офиса YouTube в Лондоне.
This is Bill Nye at the YouTube headquarters in London.
Серьёзно, вам нужно выйти из офиса сейчас же.
Seriously, you guys need to leave the office right now.
Я только что получил весточку из офиса Фарра.
I just got a tip from Farr's office.
Пэрри пришел домой из офиса в 6 00.
Because Parry come home from office, and that was about 6 00.
Я дозванивался до мамы из офиса больше часа.
I've been trying to call your mother from the office for at least an hour.
Для офиса?
To the office?
Из дома я позвонил Лу Шварцу одному агенту из нашего офиса.
Okay. Up in my apartment I called Lou Schwartz... one of the salesmen that shared my office.
Он ушёл из офиса, не сказав никому ни слова.
He left the office without saying a word to anyone.
Записи и из его офиса и с его дивана.
And tape recordings in his office and on his couch.
Из главного офиса им никак не пришлют заказанные образцы.
They're waiting for a shipment.
Один из нас должен уйти.
One of us will have to go.
Одна из нас должна уйти.
One of us will have to go.

 

Похожие Запросы : из офиса - уйти из школы - выйти из офиса - из их офиса - из моего офиса - выходя из офиса - из нашего офиса - выезд из офиса - ушел из офиса - из вне офиса - уйти раньше - может уйти