Перевод "из нашего офиса" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из нашего офиса - перевод :
ключевые слова : Those These Lord Friend Offices Office Office Outside Phone

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Из дома я позвонил Лу Шварцу одному агенту из нашего офиса.
Okay. Up in my apartment I called Lou Schwartz... one of the salesmen that shared my office.
Мы недавно обновили оборудование нашего офиса.
Recently we have brought our office equipment up to date.
Объедешь квартал и останови машину напротив нашего офиса.
Go round the block and park across from our office.
Это из офиса.
It's from the office.
Он вернулся из офиса.
He has come back from the office.
Он выскочил из офиса.
He rushed out of the office.
Он вернулся из офиса.
He returned from the office.
Проваливай из моего офиса.
Get out of my office.
Выметайся из моего офиса.
Get out of my office.
Исчезни из моего офиса.
Get out of my office.
Выметайтесь из моего офиса!
Get out of my office.
Проваливайте из моего офиса!
Get out of my office.
Том улизнул из офиса.
Tom snuck out of the office.
Это вас, из офиса.
Excuse me.
Она уже ушла из офиса.
She has already left the office.
Том уже вышел из офиса.
Tom has already left the office.
Бетти Шефер, из офиса Шелдрейка.
Betty Schaefer, Sheldrake's office.
егодн в шесть утра по информации нашего ньюйоркского офиса торговый корабль енриетта
Look, the train. The train broke down. Stop the wind, master.
Том часто последний уходит из офиса.
Tom is often the last one to leave the office.
Я позже позвоню тебе из офиса.
I'll call you later from the office.
Том попытался незаметно ускользнуть из офиса.
Tom tried to sneak out of the office without being seen.
Возможно, её впервые вышвырнули из офиса.
Probably the first time she was kicked out of an office.
Ну, мы толькочто из офиса мусорбаши.
Well, we're on the city reception committee.
Это из вашего офиса, мистер Кинан.
It's your office, Mr. Keenan.
Кроме тех двоих, из финансового офиса.
Except with those boys from the finance office.
Я увидел вас из окна офиса.
I saw you from the office windows.
Дорогой Дэвид, хочу напомнить, что ты являешься младшим компаньоном Лэрраби индастрис . Адрес нашего офиса
Dear David, you are a junior partner of Larrabee Industries, located at 30 Broad Street, New York.
Вот это плакат из нашего офиса в Пало Альто, который выражает, как, на наш взгляд, мы должны относиться к будущему.
We have this banner in our offices in Palo Alto, and it expresses our view of how we should try to relate to the future.
В котором часу ты выходишь из офиса?
At what time do you exit from the office?
Включите из своего офиса в черный похоронный
Turn from their office to black funeral
Книга, которую Уайти забрал из офиса Стивена.
The book Whitey took away from me in Stephens' office.
Каждый вечер Джордж поздно возвращался из офиса.
Night after night, George came back late from the office.
Он выходил из офиса на пару минут.
He left the office for a few minutes.
Чарли из офиса губернатора протянет Вам руку.
Charlie in the governor's office might give you a hand.
Мр. Дженкинс отправляет мне её из офиса.
Mr. Jenkins forwards it to me from the office.
Ушел из офиса и сразу лег спать.
I left the office at 8.30 and went straight home and to bed.
Это вид из моего домашнего офиса на Мауи.
This was a view from my home office on Maui.
А это мой новый вид из окна офиса.
And that's the view outside my office now.
Это Билл Най из офиса YouTube в Лондоне.
This is Bill Nye at the YouTube headquarters in London.
Серьёзно, вам нужно выйти из офиса сейчас же.
Seriously, you guys need to leave the office right now.
Я только что получил весточку из офиса Фарра.
I just got a tip from Farr's office.
Пэрри пришел домой из офиса в 6 00.
Because Parry come home from office, and that was about 6 00.
Я дозванивался до мамы из офиса больше часа.
I've been trying to call your mother from the office for at least an hour.
Для офиса?
To the office?
Он ушёл из офиса, не сказав никому ни слова.
He left the office without saying a word to anyone.

 

Похожие Запросы : из нашего - из офиса - недалеко от нашего офиса - из нашего отдела - из нашего исследования - из нашего опыта - из нашего ассортимента - выйти из офиса - из их офиса - из моего офиса - выходя из офиса - выезд из офиса - уйти из офиса - ушел из офиса