Перевод "ушел из офиса" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

ушел - перевод : из - перевод : ушел - перевод : из - перевод : ушел - перевод : из - перевод : из - перевод : ушел - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ушел из офиса и сразу лег спать.
I left the office at 8.30 and went straight home and to bed.
Это из офиса.
It's from the office.
Я ушел из банка. Ушел из банка?
I am... free to do I've always wanted to... free to write music
Он вернулся из офиса.
He has come back from the office.
Он выскочил из офиса.
He rushed out of the office.
Он вернулся из офиса.
He returned from the office.
Проваливай из моего офиса.
Get out of my office.
Выметайся из моего офиса.
Get out of my office.
Исчезни из моего офиса.
Get out of my office.
Выметайтесь из моего офиса!
Get out of my office.
Проваливайте из моего офиса!
Get out of my office.
Том улизнул из офиса.
Tom snuck out of the office.
Это вас, из офиса.
Excuse me.
Она уже ушла из офиса.
She has already left the office.
Том уже вышел из офиса.
Tom has already left the office.
Бетти Шефер, из офиса Шелдрейка.
Betty Schaefer, Sheldrake's office.
Том часто последний уходит из офиса.
Tom is often the last one to leave the office.
Я позже позвоню тебе из офиса.
I'll call you later from the office.
Том попытался незаметно ускользнуть из офиса.
Tom tried to sneak out of the office without being seen.
Возможно, её впервые вышвырнули из офиса.
Probably the first time she was kicked out of an office.
Ну, мы толькочто из офиса мусорбаши.
Well, we're on the city reception committee.
Это из вашего офиса, мистер Кинан.
It's your office, Mr. Keenan.
Кроме тех двоих, из финансового офиса.
Except with those boys from the finance office.
Я увидел вас из окна офиса.
I saw you from the office windows.
В котором часу ты выходишь из офиса?
At what time do you exit from the office?
Включите из своего офиса в черный похоронный
Turn from their office to black funeral
Книга, которую Уайти забрал из офиса Стивена.
The book Whitey took away from me in Stephens' office.
Каждый вечер Джордж поздно возвращался из офиса.
Night after night, George came back late from the office.
Он выходил из офиса на пару минут.
He left the office for a few minutes.
Чарли из офиса губернатора протянет Вам руку.
Charlie in the governor's office might give you a hand.
Мр. Дженкинс отправляет мне её из офиса.
Mr. Jenkins forwards it to me from the office.
Я ушел из Дамского счастья .
I've left The Happiness of Women...
Ушел, ушел навсегда
Gone, gone forever
Это вид из моего домашнего офиса на Мауи.
This was a view from my home office on Maui.
А это мой новый вид из окна офиса.
And that's the view outside my office now.
Это Билл Най из офиса YouTube в Лондоне.
This is Bill Nye at the YouTube headquarters in London.
Серьёзно, вам нужно выйти из офиса сейчас же.
Seriously, you guys need to leave the office right now.
Я только что получил весточку из офиса Фарра.
I just got a tip from Farr's office.
Пэрри пришел домой из офиса в 6 00.
Because Parry come home from office, and that was about 6 00.
Я дозванивался до мамы из офиса больше часа.
I've been trying to call your mother from the office for at least an hour.
Том ушел из бара с Мэри.
Tom left the bar with Mary.
Ушел из Ducati в 1989 году.
He died in Bologna in 2001.
Я слышал, он ушел из партии.
I heard he left the party.
Что ты ушел из моей жизни!
That you were out of my life.
Для офиса?
To the office?

 

Похожие Запросы : ушел из - ушел из - ушел из - из офиса - ушел из службы - ушел из дома - ушел из работы - выйти из офиса - из их офиса - из моего офиса - выходя из офиса - из нашего офиса - выезд из офиса - уйти из офиса