Перевод "указание о" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
указание - перевод : указание - перевод : указание о - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
УКАЗАНИЕ | Double hooped |
Указание шерифа. | Sheriff's orders. |
g) Указание хранить при температуре 18 С или аналогичное указание. | (g) The instruction store at 18 C , or similar. |
Указание имени обязательно | You must set this name |
Указание миссис Миноза. | Mrs Minosa says so. |
ii) оценка финансовых последствий или указание о невозможности проведения такой оценки. | (ii) An estimate of the financial effect, or a statement that such an estimate cannot be made. |
Указание на возможности улучшения | An indication of improvement possibilities |
3.10.4 Указание на опасность | 3.10.4 Hazard communication |
двусмысленное указание кода языка | Ambiguous definition of language code |
Указание параметров для задачи. | This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the selected task. |
F. Указание дополнительных потребностей | F. Indication of additional requirements |
Как он дал указание? | Instructed you how? |
Образец свидетельства о допущении (указание специальных положений ТС и ТЕ для автоцистерн) | Model certificate of approval (indication of special provisions TC and TE for tank vehicles) |
В документации должно также содержаться в стандартизованной форме указание о качестве данных. | The problem that has appeared in many CSOs is that the distance between the statisticians and the computing people tends to become too long. |
Указание пути в Царствие небесное. | Указание пути в Царствие небесное. |
Допускается указание только полных путей | Only absolute file paths are allowed |
Но каждое указание очень механистическое. | But each instruction has this very mechanical kind of fixed feeling. |
i) указание о том, что ремень предназначен для пользования взрослыми людьми обычных габаритов | (i) the fact that the belt is intended for use by adult sized occupants |
Первое указание в начале пункта носит разъясняющий характер, в то время как второе указание является условием. | The first reference, at the beginning of the paragraph, was explanatory in nature, whereas the second reference was a qualifier. |
i) указание того, какая помощь необходима | (i) A specification of what kind of assistance is needed |
ii) указание нового владельца или оператора | (ii) The identification of the new owner or operator |
Шаг 7. Указание покрытия для сферы | Step 7 Setting a Material for the Sphere |
Этот Коран указание к прямому пути. | This (Quran) is a guidance. |
Этот Коран указание к прямому пути. | This is guidance. |
Этот Коран указание к прямому пути. | This (Qur'an) is the true guidance. |
По пункту 1.2 Указание аварийного торможения | Ad item 1.2 Emergency braking indication |
И я получил указание представить его. | I am under instructions to propose this. |
Советские военные советники получили указание покинуть страну . | Soviet military advisors were ordered to leave. |
Возможно указание только одного аргумента для export. | You may only specify a single export option. |
Возможно указание только одного аргумента для import. | You may only specify a single import option. |
Количество отвеченных вопросов. Возможно указание в процентах. | The number of questions already answered. May be shown as a percentage. |
Некоторые люди не верили в указание Рузвельта. | Out in small town America, some people didn't trust Roosevelt's order. |
У меня есть указание взять это пианино. | I had orders to take this piano. |
Но, мистер Варна, он оставил четкое указание... | But, Mr Varna, he left positive orders to... |
f) принять решение о присоединении ко всем 12 международным конвенциям о борьбе с терроризмом и дать своим представителям указание | (f) Resolve to accede to all 12 international conventions against terrorism and instruct their representatives to |
Секретариату следует дать указание о том, чтобы подготовка комментария осу ществлялась на основе докладов Рабочей группы. | The Secretariat should be directed to base its commentary on the reports of the Working Group. |
Пункт 32.26 Опустить указание на решение А (46) ЕЭК и добавить указание на G (48), А (49) и G (49). | Paragraph 32.26 Delete the reference to ECE decision A (46) and add a reference to G (48), A (49) and G (49). |
В этом указание людям, наставление и вразумление благочестивым. | This is a clear declaration for mankind, and a guidance and a warning for those who preserve themselves from evil. |
В этом указание людям, наставление и вразумление благочестивым. | This is an explanation for mankind, a guidance and an advice to the pious. |
В этом указание людям, наставление и вразумление благочестивым. | This is an exposition for mankind, and a guidance, and an admonition for such as are godfearing. |
В этом указание людям, наставление и вразумление благочестивым. | This in exposition unto mankind and a guidance and an admonition unto the God fearing. |
В этом указание людям, наставление и вразумление благочестивым. | This (the Quran) is a plain statement for mankind, a guidance and instruction to those who are Al Muttaqun (the pious see V. 2 2). |
В этом указание людям, наставление и вразумление благочестивым. | This is a proclamation to humanity, and guidance, and advice for the righteous. |
В этом указание людям, наставление и вразумление благочестивым. | This is a plain exposition for men, and a guidance and admonition for the Godfearing. |
В этом указание людям, наставление и вразумление благочестивым. | This is a declaration for mankind, a guidance and an admonition unto those who ward off (evil) |
Похожие Запросы : дать указание о - указание о том, как - последующее указание - неправильное указание - общее указание - указание времени - Дать указание - правильное указание - точное указание - указание даты - указание времени - указание направления