Перевод "универсально подходит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
универсально - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод : универсально подходит - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это универсально. | This is universal. |
Используя фильтры отображения, вы можете скрыть статьи согласно теме, но это не подходит когда вы хотите универсально уничтожать по некоторым темам. | Using viewing filters you could hide articles according to poster, but this is not really suitable when you want to kill several posters universally. |
Доверие едва ли универсально. | Trustworthiness is hardly universal. |
Они были универсально жажда гонки. | They were universally a thirsty race. |
Мы думаем что это универсально. | We think this is universal. |
Этот не подходит, а этот подходит | This one doesn't work, but this one does. |
Подходит? | Right? |
Подходит. | Pass. |
Подходит . | Pass. |
Подходит. | Door Opens |
Подходит. | That's enough. |
Подходит? | Hm? |
quot универсально приемлемые нормы и руководящие принципы quot . | universally acceptable norms and guidelines . |
Не подходит. | This doesn't fit. |
Подходит идеально. | It fits perfectly. |
Завтра подходит. | Tomorrow is fine. |
Это подходит? | Does this fit? |
Автобус подходит. | The bus is coming. |
Это подходит? | Is that agreeable? |
Хорошо, подходит. | Looks good to me. |
Точно подходит. | A perfect fit. |
Ночь подходит. | It now draws toward night. |
Уже подходит. | He'll be right on. |
Тебе подходит. | Just right. Your age fits you. |
Подходит прекрасно. | Fits perfectly. |
Одежда подходит? | Do the clothes fit? |
Не подходит. | Rule him out. |
Вам подходит | Fits you. |
Мне подходит. | They were right! |
Мне подходит. | It's my finger size. |
Ему подходит... | Well, that's what he is. |
Режим гарантий является универсально признанной мерой предотвращения ядерного распространения. | The safeguards regime is a universally accepted measure for the prevention of nuclear proliferation. |
Универсально признаны реальность проблемы и неотложная необходимость найти решение. | The reality of the problem and the urgent need to find a solution are universally acknowledged. |
(Ж) Все это подчеркивает, что чудо универсально по сути. | Beth |
Однако принципы демократии универсальны, как универсально и стремление к ним. | But the principles of democracy are universal, as is the desire for them. |
Аналогичное значение имеет также приверженность соблюдению универсально признанных прав человека. | Of similar importance is also the commitment to observe universally recognized human rights. |
Очень подходит негодяю. | ArepaElTacoEstaContigo This suits the asshole perfectly. |
Мне это подходит. | It suits me. |
Это идеально подходит. | This fits perfectly. |
Это прекрасно подходит. | This fits perfectly. |
Понедельник не подходит. | Monday's not good. |
Вам это подходит? | Does that suit you? |
Тебе это подходит? | Does that suit you? |
Он подходит ближе. | He's coming closer. |
Мне это подходит. | This is good for me. |
Похожие Запросы : универсально верно - универсально привлекательной - универсально полезно - универсально популярный - универсально применимой - универсально одобрена - универсально эффективным - универсально актуальны