Перевод "управляемый извне" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

управляемый - перевод : управляемый - перевод : управляемый - перевод : извне - перевод : управляемый - перевод : управляемый - перевод : управляемый - перевод : извне - перевод : управляемый извне - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В этом случае натриевый канал не потенциал управляемый, а лиганд управляемый.
So instead of being voltage gated, it's neurotransmitter gated.
MIDI управляемый звуковой проигрыватель
MIDI controllable audio player
Это подводный дистанционно управляемый аппарат.
This is a remote operated vehicle beneath the ocean.
Бюрократия это гигантский механизм, управляемый карликами.
Bureaucracy is a giant mechanism operated by pygmies.
управляемый магами мужчинами, один из старейших.
There are exceptions to the rule, of course.
Управляемый через MIDI программный синтезатор, использующий JACK
MIDI controlled, software synthesizer using JACK
Коррупция раскалывает Афганистан извне.
Daily Outlook Afghanistan explained why corruption persists orruption has cracked Afghanistan from within.
без сообщений извне канала
no messages from outside
Без сообщений извне канала
No messages from outside the channel
Осознание необходимости помощи извне
Recognise the need of outside assistance A few cases illustrating various industries
Осознание необходимости помощи извне
Recognise the need for outside assistance
Никакое количество капитала не спасет плохо управляемый банк .
No amount of capital will rescue a badly run bank.
Управляемый капитализм с триумфом проходит по всем странам.
Regulated capitalism is a triumph everywhere.
Управляемый с клавиатуры диспетчер окон, основанный на PWMName
A keyboard friendly window manager with tiled windows, based on PWM
Теперь удалённо управляемый спамбот атакует сервер её компании.
Now a remote access spambot has targeted her company's servers with a denial of service attack.
Это не был управляемый процесс, имеющий политическую основу.
This development did not occur as a controlled, policy based process.
Тишина, ублюдки! , врывается голос извне.
Silence, you bastards! The voice comes from outside.
Ясно, что это вторжение извне ...
It is clearly an invasion from outside ...
Причиной войны является агрессия извне.
The cause of the war is the aggression from the outside.
Таким образом информация просочилась извне.
And so it came in from the outside.
Однако открытости сопутствует риск, часто неожиданный и плохо управляемый.
But openness brings risks, many unanticipated and most under managed.
Простой диспетчер окон, моделирующий Screen и управляемый с клавиатурыName
A simple keyboard only window manager modeled after Screen
Обрыв уха подобная процедура, также управляемый без анестезирующего средства.
Ear clipping is a similar procedure, also administered without anesthetic.
Навязывать такие программы извне просто неэффективно.
Imposing them from the outside is simply not an effective option.
Самооккупация менее заметна, чем оккупация извне.
Self occupation moves more stealthily than occupation by a foreigner.
Западный берег нередко полностью блокировался извне.
The West Bank was often subject to full external closure.
Они не могут быть навязаны извне.
They cannot be imposed from the outside.
Первое он вызывает что то извне.
One, it's calling something outside itself.
Прощайте, мои друзья, сказал Симеону, извне.
Farewell, my friends, said Simeon, from without.
Эвристическая функция должна быть задана извне.
A heurstic function came from the outside.
Мы не должны делать этого извне.
We shouldn't be doing it from outside.
Наше творчество появляется извне, не изнутри.
Our creativity comes from without, not from within.
Идентификатор объекта (OID) однозначно определяет управляемый объект в иерархии MIB.
An object identifier (or object ID or OID) uniquely identifies a managed object in the MIB hierarchy.
На территории части дворца действует отель, управляемый сетью Taj Hotels.
A part of the palace is managed by Taj Hotels.
Но это именно то, почему управляемый правительством ипотечный рынок является опасным.
But that is precisely why a government managed mortgage market is dangerous.
Ведь дело не касается людей, пришедших извне.
These are not people who came from outside their countries.
Со вторым набором проблем ЕС столкнулся извне.
A second set of problems confronts the EU externally.
Когда есть давление извне, они начинают реагировать.
When there's outside pressure they start to react.
Предотвратить проникновения как изнутри, так и извне.
Prevent infiltration from both domestic and foreign outside forces.
Для сокращения расходов ваших сотрудников, звонящих извне
To reduce expenses of external co workers
Вы устанавливаете режим канала 'нет сообщений извне'.
You set the channel mode to'no messages from outside '.
Вы устанавливаете режим канала 'разрешить сообщения извне'.
You set the channel mode to'allow messages from outside '.
Иди и инструменты извне, от вашего negibours.
Go and get tools from the outside, from your negibours .
Иди и задать вам несколько инструментов извне.
Go and ask you some tools from the outside.
Единственная функция, которая рассматривается извне квадратный корень.
The only function that is seen from the outside is square root.

 

Похожие Запросы : навязанные извне - помощь извне - доступ извне - помощь извне - влиять извне - вмешательство извне