Перевод "управляемый извне" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управляемый - перевод : управляемый - перевод : управляемый - перевод : извне - перевод : управляемый - перевод : управляемый - перевод : управляемый - перевод : извне - перевод : управляемый извне - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В этом случае натриевый канал не потенциал управляемый, а лиганд управляемый. | So instead of being voltage gated, it's neurotransmitter gated. |
MIDI управляемый звуковой проигрыватель | MIDI controllable audio player |
Это подводный дистанционно управляемый аппарат. | This is a remote operated vehicle beneath the ocean. |
Бюрократия это гигантский механизм, управляемый карликами. | Bureaucracy is a giant mechanism operated by pygmies. |
управляемый магами мужчинами, один из старейших. | There are exceptions to the rule, of course. |
Управляемый через MIDI программный синтезатор, использующий JACK | MIDI controlled, software synthesizer using JACK |
Коррупция раскалывает Афганистан извне. | Daily Outlook Afghanistan explained why corruption persists orruption has cracked Afghanistan from within. |
без сообщений извне канала | no messages from outside |
Без сообщений извне канала | No messages from outside the channel |
Осознание необходимости помощи извне | Recognise the need of outside assistance A few cases illustrating various industries |
Осознание необходимости помощи извне | Recognise the need for outside assistance |
Никакое количество капитала не спасет плохо управляемый банк . | No amount of capital will rescue a badly run bank. |
Управляемый капитализм с триумфом проходит по всем странам. | Regulated capitalism is a triumph everywhere. |
Управляемый с клавиатуры диспетчер окон, основанный на PWMName | A keyboard friendly window manager with tiled windows, based on PWM |
Теперь удалённо управляемый спамбот атакует сервер её компании. | Now a remote access spambot has targeted her company's servers with a denial of service attack. |
Это не был управляемый процесс, имеющий политическую основу. | This development did not occur as a controlled, policy based process. |
Тишина, ублюдки! , врывается голос извне. | Silence, you bastards! The voice comes from outside. |
Ясно, что это вторжение извне ... | It is clearly an invasion from outside ... |
Причиной войны является агрессия извне. | The cause of the war is the aggression from the outside. |
Таким образом информация просочилась извне. | And so it came in from the outside. |
Однако открытости сопутствует риск, часто неожиданный и плохо управляемый. | But openness brings risks, many unanticipated and most under managed. |
Простой диспетчер окон, моделирующий Screen и управляемый с клавиатурыName | A simple keyboard only window manager modeled after Screen |
Обрыв уха подобная процедура, также управляемый без анестезирующего средства. | Ear clipping is a similar procedure, also administered without anesthetic. |
Навязывать такие программы извне просто неэффективно. | Imposing them from the outside is simply not an effective option. |
Самооккупация менее заметна, чем оккупация извне. | Self occupation moves more stealthily than occupation by a foreigner. |
Западный берег нередко полностью блокировался извне. | The West Bank was often subject to full external closure. |
Они не могут быть навязаны извне. | They cannot be imposed from the outside. |
Первое он вызывает что то извне. | One, it's calling something outside itself. |
Прощайте, мои друзья, сказал Симеону, извне. | Farewell, my friends, said Simeon, from without. |
Эвристическая функция должна быть задана извне. | A heurstic function came from the outside. |
Мы не должны делать этого извне. | We shouldn't be doing it from outside. |
Наше творчество появляется извне, не изнутри. | Our creativity comes from without, not from within. |
Идентификатор объекта (OID) однозначно определяет управляемый объект в иерархии MIB. | An object identifier (or object ID or OID) uniquely identifies a managed object in the MIB hierarchy. |
На территории части дворца действует отель, управляемый сетью Taj Hotels. | A part of the palace is managed by Taj Hotels. |
Но это именно то, почему управляемый правительством ипотечный рынок является опасным. | But that is precisely why a government managed mortgage market is dangerous. |
Ведь дело не касается людей, пришедших извне. | These are not people who came from outside their countries. |
Со вторым набором проблем ЕС столкнулся извне. | A second set of problems confronts the EU externally. |
Когда есть давление извне, они начинают реагировать. | When there's outside pressure they start to react. |
Предотвратить проникновения как изнутри, так и извне. | Prevent infiltration from both domestic and foreign outside forces. |
Для сокращения расходов ваших сотрудников, звонящих извне | To reduce expenses of external co workers |
Вы устанавливаете режим канала 'нет сообщений извне'. | You set the channel mode to'no messages from outside '. |
Вы устанавливаете режим канала 'разрешить сообщения извне'. | You set the channel mode to'allow messages from outside '. |
Иди и инструменты извне, от вашего negibours. | Go and get tools from the outside, from your negibours . |
Иди и задать вам несколько инструментов извне. | Go and ask you some tools from the outside. |
Единственная функция, которая рассматривается извне квадратный корень. | The only function that is seen from the outside is square root. |
Похожие Запросы : навязанные извне - помощь извне - доступ извне - помощь извне - влиять извне - вмешательство извне