Перевод "управлять вашими ожиданиями" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : управлять вашими ожиданиями - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И неудивительно, что правительства с осторожностью пытались управлять нашими ожиданиями. | No surprise, then, that governments have sought to manage our expectations carefully. |
Подсистема бумажника позволяет легко и безопасно управлять вашими паролями. | The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all your passwords. This option specifies whether or not you want to use it. |
На практике, особенно когда дефляционные опасения уже имеют место, требуется значительное искусство, чтобы управлять ожиданиями частного сектора. | In practice, and especially when deflationary fears are already present, managing private_sector expectations demands considerable subtlety. |
В более тонком смысле Microsoft может управлять ожиданиями, которые оказываются самореализующими, когда сетевые экономические системы являются существенными такими, как на рынках программного обеспечения. | More subtly, Microsoft can control expectations, which turn out to be self fulfilling when network economies are substantial, as they are in software markets. |
Результат не совпал с нашими ожиданиями. | The result fell short of our expectations. |
В этих условиях мы можем говорить о существующем в Эстонии явном конфликте между ожиданиями мужчин и ожиданиями женщин. | In this context, we can speak of a clear conflict of gender expectations in Estonia. |
Но реальность не совпала с его ожиданиями. | But the reality was disappointing. |
Люди с заниженными ожиданиями мыслят по другому. | People with low expectations do the opposite. |
Hilmy7007, делится своими высокими ожиданиями от нового правительства | We demand transparency n accountability in all projects awarded. |
Вашими сигаретами. | Your cigarettes. |
Обе стороны, по видимому, немного удивлены ожиданиями друг друга. | Both sides seem to be somewhat surprised by the other s expectations. |
Как управлять? | Can anyone wonder how? |
Они были вашими. | They were yours. |
Вашими бы устами... | I wish it was. |
Вашими нелепыми подозрениями. | You offend us with your vulgar suspicions. |
Кто будет управлять? | Who will be in charge? |
Как управлять Абсолютом | How to Control the Absolute |
Howjer управлять им! | Howjer manage it! |
Как ими управлять? | How do we control them? |
Пытался управлять газетой. | Tried to run the paper. |
Умеешь управлять самолётом? | Can you fly? |
Не умею управлять. | I don't know how to govern. |
Управление вашими личными финансами | Manage your personal finances |
Палач наслаждается вашими криками. | Your tormentor enjoys your screams. |
Что с вашими волосами? | What's with your hair? |
Дом оцеплен вашими людьми | THIS WHOLE HOUSE IS SURROUNDED BY YOUR MEN. |
Просто восхищаюсь вашими волосами. | Just admiring your hair. |
Освещённая вашими волшебными огнями. | Blazing with your magic lights. |
Он интересуется вашими симптомами. | He's interested in your symptoms. |
Во первых, она выявляет важность доверия, а также необходимость управления ожиданиями. | First, it highlights the importance of credibility and the need to manage expectations. |
Обеспечение того, чтобы цели организации увязывались с потребностями и ожиданиями потребителей. | Ensuring that the objectives of the organization are linked to customer needs and expectations. |
Сегодня Генеральная Ассамблея может стать связующим звеном между ожиданиями и решимостью. | Today, the General Assembly can become the link between expectations and commitment. |
Корпоратистской Францией сложно управлять. | Corporatist France is hard to govern. |
Обществом продолжают управлять мужчины. | This society continues to be ruled by men. |
Этим автомобилем легко управлять. | This car is easy to drive. |
Том умеет управлять вертолетом. | Tom knows how to fly a helicopter. |
Управлять страной непростая задача. | To rule a country is no easy task. |
Управлять страной непростая задача. | To rule a country is not an easy task. |
Управлять страной нелёгкая работа. | To govern a country is no easy job. |
Управлять страной непростая задача. | To govern a country is not an easy job. |
Управлять страной нелёгкая работа. | To govern a country is not an easy job. |
Он умеет управлять самолётом. | He knows how to pilot a plane. |
Он умеет управлять компанией. | He knows how to manage a company. |
Я могу управлять вертолётом. | I can pilot a helicopter. |
Я могу управлять краном. | I can operate a crane. |
Похожие Запросы : управлять ожиданиями - управлять клиентскими ожиданиями - управлять ожиданиями клиентов - управление ожиданиями - управляет ожиданиями - управление ожиданиями - управление ожиданиями клиентов - управлять и управлять - со всеми вашими - с вашими коллегами