Перевод "управлять жизнью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : управлять жизнью - перевод : управлять - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что я не могу управлять даже собственной жизнью. | That I can't even run my own life. |
Не позволяй женщинам управлять твоей жизнью Сука! Говнюк! Трахайся! | Don't let your woman run your life. You're a bitch. What a fag. |
Управлять своей жизнью и построить свою деятельность вокруг главного увлечения. | To lead my life and to build my work around my core passions. |
Знаешь, я хотел бы изменить некоторые вещи. Иначе управлять жизнью. | I'd like to change some things and arrange my life differently. |
К середине века ее законы могут управлять жизнью семи миллиардов человек. | By mid century, the lives of seven billion people might be governed by its laws. |
Я с ужасом думаю о том, как ты позволяла всем управлять твоей жизнью. | It just makes me sick the way you've let everyone manage you all your life. |
Впервые в жизни я чувствовала себя свободной, независимой и могла полностью управлять своей жизнью. | For the first time in my life, I felt free, independent and completely in control of my life. |
Так что дело не только в системе, Дело еще и за нами, женщинами, мы должны сами управлять собственной жизнью. | So it's not only about the system, it's also about us women to drive our own life, I'd say. |
Клянусь своей жизнью. Жизнью Сэйди. Жизнью своего ребёнка. | On my life, my Sadie's life, the baby's life. |
Джо Той (Ник Робинсон) на грани взрослой жизни, он уставший от попыток его отца одиночки Фрэнка (Ник Офферман) управлять его жизнью. | Plot Joe Toy (Nick Robinson), on the verge of adulthood, finds himself increasingly frustrated by the attempts of his single father, Frank (Nick Offerman), to manage his life. |
Как управлять? | Can anyone wonder how? |
Жизнью... | Life ... |
Кто будет управлять? | Who will be in charge? |
Как управлять Абсолютом | How to Control the Absolute |
Howjer управлять им! | Howjer manage it! |
Как ими управлять? | How do we control them? |
Пытался управлять газетой. | Tried to run the paper. |
Умеешь управлять самолётом? | Can you fly? |
Не умею управлять. | I don't know how to govern. |
Жизнью Катерины. | On Catherine's head. |
Жизнью бабушки? | Yes. By your grandma? |
Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем Последней жизнью? | Do you find the life of the world so pleasing that you forget the life to come? |
Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем Последней жизнью? | Have you preferred this worldly life over the Hereafter? |
Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем Последней жизнью? | Are you so content with this present life, rather than the world to come? |
Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем Последней жизнью? | Are you pleased with the life of this world rather than the Hereafter? |
Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем Последней жизнью? | Do you prefer the present life to the Hereafter? |
Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем Последней жизнью? | Do you prefer the worldly life to the Hereafter? |
Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем Последней жизнью? | Take ye pleasure in the life of the world rather than in the Hereafter? |
Существует линия раздела между жизнью онлайн и реальной жизнью. | There is that detachment between the on line life and the real life. |
Корпоратистской Францией сложно управлять. | Corporatist France is hard to govern. |
Обществом продолжают управлять мужчины. | This society continues to be ruled by men. |
Этим автомобилем легко управлять. | This car is easy to drive. |
Том умеет управлять вертолетом. | Tom knows how to fly a helicopter. |
Управлять страной непростая задача. | To rule a country is no easy task. |
Управлять страной непростая задача. | To rule a country is not an easy task. |
Управлять страной нелёгкая работа. | To govern a country is no easy job. |
Управлять страной непростая задача. | To govern a country is not an easy job. |
Управлять страной нелёгкая работа. | To govern a country is not an easy job. |
Он умеет управлять самолётом. | He knows how to pilot a plane. |
Он умеет управлять компанией. | He knows how to manage a company. |
Я могу управлять вертолётом. | I can pilot a helicopter. |
Я могу управлять краном. | I can operate a crane. |
Том может управлять краном. | Tom can operate a crane. |
Она может управлять краном. | She can operate a crane. |
Том учится управлять вертолётом. | Tom is learning how to fly a helicopter. |
Похожие Запросы : управлять своей жизнью - управлять своей жизнью - управлять своей жизнью - управлять своей жизнью - управлять своей жизнью - управлять своей жизнью - наслаждаться жизнью - наполняясь жизнью - рисковать жизнью - удовлетворены жизнью - наслаждается жизнью - наслаждаться жизнью - удовлетворенность жизнью - жить жизнью