Перевод "урегулирование иска" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
урегулирование иска - перевод : урегулирование иска - перевод : урегулирование иска - перевод : иска - перевод : урегулирование иска - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отказ от иска. | Mmhmm. The waiver. |
Отказ от иска. | It's the waiver. |
Отказ от иска. | It's a waiver on your claim. |
Я отказываюсь от иска. | Fine. I drop the lawsuit. |
Стопка отказов от иска? | Asupply of waivers? |
Рассмотрение иска затянулось на годы. | The lawsuits dragged on for years. |
Вопросы существа Предвзятое рассмотрение иска | Substantive issues Unfair hearing |
Мечока иска да отседне в... | Uh, Bear would like to stay at the... |
Нека е както иска президентът. | I guess we do it the president's way. |
После судебного иска против Mashery, | They went after Mashery. |
Лейтенантът иска да остави нещо. | The Lieutenant would like to give back something. |
Не забудьте упомянуть сумму иска. | Don't forget to mention the amount we're suing for. |
Урегулирование. | Claim Contract Coverage Premium Settlement |
Допускается возбуждение иска для сохранения требования, но при этом не разрешается дальнейшее производство в отношении иска. | While it allows an action to be commenced to preserve a claim, it does not permit the action to be further pursued. |
Город без наркотиков остался без иска | City Without Drugs is left without a suit |
Два иска были отозваны правительством Кувейта. | The Government of Kuwait had withdrawn two of the claims. |
В. Рассмотрение иска судом первой инстанции | B. Contentious proceedings of minor jurisdiction |
Президентът иска да знае дали свърши. | I've got the president on AirForce One demanding answers. Is it over? |
Генерале, иска да говори с вас. | General, he wants you. |
То есть, ты отказалась от иска? | You mean you're dropping the suit? |
Урегулирование споров | Settlement of disputes |
Урегулирование споров | C. Settlement of disputes |
Политическое урегулирование | One new Medical Doctor post at the P 4 level is requested for the medical services team. |
УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ | RESOLUTION OF DISPUTES |
Возможность возбуждения иска против сотрудников охранной компании | Possibilities for legal redress against employees of the security company |
Може би Йозеф ще иска да присъства. | Perhaps Josef would like to be present. |
В 1984 году большинство истцов дали согласие на внесудебное урегулирование иска с возмещением ущерба в размере 39,5 млн. долл. США, что решением судьи федерального окружного суда было признано справедливым. | In 1984, the majority of plaintiffs decided to accept an out of court settlement of 39.5 million, which had been ruled fair by a federal district judge. |
Остановить поверхностное урегулирование | Stop the Band Aid Treatment |
IV. Урегулирование споров | IV. Settlement of disputes |
Мирное урегулирование споров | Peaceful settlement of disputes |
Дружественное урегулирование споров | Friendly settlement of disputes |
Урегулирование коммерческих споров | The late submission of this document is due to the need to accommodate the completion of consultations. |
Урегулирование финансовых кризисов | Resolution of financial crises |
Статья___ Урегулирование споров | Article ___ Dispute settlement |
vi) Урегулирование претензий | (vi) Claims and adjustments |
VIII. УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ | VIII. DISPUTE SETTLEMENT |
6. Урегулирование споров | 6. Dispute settlement |
V. ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ | V. INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS |
НА СОГЛАСИТЕЛЬНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ | ON THE CONCILIATION |
III. УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ | III. SETTLEMENT OF DISPUTES |
На данный момент имеются четыре иска в связи со смертью и четыре иска в связи с потерей трудоспособности или ранениями. | Currently, claims for death and for disability or injury are four and four, respectively. |
Нунан иска американско поданство за две свои приятелки. | Uh, Noonan's got two women friends that he'd like to see made American citizens, no questions asked. |
Урегулирование глобального миграционного кризиса | Managing the Global Migration Crisis |
Соглашайтесь на мирное урегулирование. | Give peace a chance. |
Предупреждение и урегулирование конфликтов __________ | Conflict prevention and resolution ___________ |
Похожие Запросы : подачи иска - обеспечения иска - сумма иска - подачи иска - подачи иска - подачи иска - форма иска - основание иска - сумма иска - борьба иска