Перевод "уровень инсулина в крови" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уровень - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : уровень инсулина в крови - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В связи с этим пользователи помп обычно чаще контролируют свой уровень сахара крови, чтобы оценить эффективность доставки инсулина. | Therefore pump users typically monitor their blood sugars more frequently to evaluate the effectiveness of insulin delivery. |
Если уровень сахара в крови резко колеблется во время анализа, базальную дозу можно изменить с тем, чтобы увеличить или уменьшить подачу инсулина и поддержать относительно стабильный уровень сахара крови. | If the blood sugar level changes dramatically during evaluation, then the basal rate can be adjusted to increase or decrease insulin delivery to keep the blood sugar level approximately steady. |
Главным стимулятором освобождения инсулина является повышение уровня глюкозы в крови. | The first phase release is rapidly triggered in response to increased blood glucose levels. |
Аналоги инсулина, такие как Новорапид и Апидра обычно начинают воздействовать на уровень сахара крови через 15 20 минут после введения. | Infused insulin analogs such as NovoLog and Apidra typically begin to impact blood sugar levels 15 or 20 minutes after infusion. |
Единственная проблема здесь и это серьезная проблема это отсутствие инсулина в крови. | The only problem here, and it's a big one, is that there is no insulin in the bloodstream. |
Это поднимает уровень адреналина в крови. | That gets your adrenaline going. |
Также как в первом типе могут быть прописаны инъекции инсулина для повышения его уровня в крови. | Just like with Type 1, insulin can also be injected into the bloodstream. |
Они замеряют уровень густоты крови в мозге | They're mining blood density levels. |
В настоящее время нет развитых алгоритмов автоматического управления подачей инсулина на основе полученного уровня глюкозы крови. | Currently there are no mature algorithms to automatically control the insulin delivery based on feedback of the blood glucose level. |
После снижения концентрации инсулина в крови транспортёры глюкозы снова перемещаются в цитоплазму, и поступление глюкозы в клетку прекращается. | The concentration of glucose in the blood is used as the main control for the central metabolic hormone, insulin. |
У тебя слишком высокий уровень глюкозы в крови. | Your blood glucose levels are too high. |
У Вас слишком высокий уровень глюкозы в крови. | Your blood glucose levels are too high. |
И поэтому уровень глюкозы в крови будет подниматься | And so their blood glucose will go up it will slowly go up |
Это снимки под называнием BOLD, показывающие уровень кислорода в крови. | There's something called BOLD imaging, which is Blood Oxygen Level Dependent imaging. |
Нормальный уровень креатинина в крови между 80 и 120 мг л. | Normal creatinine clearance levels are between 80 120 μmol L. |
Бета клетки продуцируют гормон инсулин, понижающий уровень глюкозы крови. | Insulin is a hormone that brings about effects which reduce blood glucose concentration. |
Так что если кто то как это уровень сахара в крови, они вероятно диабетической и если кто то имеет уровень сахара в крови как это, они должны быть обеспокоены | So if someone has blood sugar like this, they're probably diabetic and if someone has blood sugar like this, they should be worried |
Она также может быть использована для лечения гиперкальциемии (повышенный уровень кальция в крови). | It may also be used to treat hypercalcemia (elevated blood calcium levels). |
Они замеряют уровень густоты крови в мозге и акустически реагируют на результат замера. | They're mining blood density levels. And they're reporting them back to you sonically. |
С момента пробуждения следует периодически измерять уровень глюкозы крови до обеда. | On waking, they would test their blood glucose level periodically until lunch. |
Отправным моментом в развитии этого типа диабета является массивное разрушение эндокринных клеток поджелудочной железы (островков Лангерганса) и, как следствие, критическое снижение уровня инсулина в крови. | Insulin is released into the blood by beta cells (β cells), found in the islets of Langerhans in the pancreas, in response to rising levels of blood glucose, typically after eating. |
Десятки тысяч таких устройств помещаются в клетку крови испытания проводились на крысах что позволяет контролировать выделение инсулина и реально излечивать диабет 1 го типа. | They put tens of thousands of these in the blood cell they tried this in rats it lets insulin out in a controlled fashion, and actually cures type 1 diabetes. |
Десятки тысяч таких устройств помещаются в клетку крови испытания проводились на крысах что позволяет контролировать выделение инсулина и реально излечивать диабет 1 го типа. | They put tens of thousands of these in the blood cell they tried this in rats it lets insulin out in a controlled fashion, and actually cures type 1 diabetes. |
Недостаточная выработка инсулина несовместима с жизнью. | Now failure to produce enough insulin is incompatible with life. |
Вот типичный набор для инъекции инсулина. | This is a typical insulin injection. |
У приведенного тут инсулина 50 аминокислот. | For insulin right here, this is 50 amino acids. |
Как сообщается, уровень свинца в крови американцев, упал на 80 к концу 1990 х годов. | Lead levels within the blood of Americans are reported to have dropped by up to 80 by the late 1990s. |
И, у нормальных людей, уровень глюкозы в крови не должен подниматься выше 120 мг дл | And in a normal individual, the blood glucose level really shouldn't go above 120 mg dL |
Почти во всех исследованиях, демонстрирующих положительное влияние корицы на уровень сахара в крови, использовалась кассия. | Nearly all the studies showing blood sugar benefits of cinnamon were done on Cassia. |
Эти домены могут быть найдены в субстрате рецептора инсулина. | These domains can be found in the insulin receptor substrate. |
В такой ситуации, существует проблема прикрепления инсулина к рецепторам. | In this situation, the receptors have difficulty binding to the insulin. and glucose does not enter the cell. |
Я начну с инсулина, лекарства от диабета в США. | I'll start with insulin, diabetes medication in the U.S. |
Он оседает в лёгких. Поэтому высокий уровень углекислого газа в крови это первый признак асфиксии или удушения. | It backs up into your lungs, and the number one clue of a suffocation or a strangulation is elevated levels of carbon dioxide in the blood. |
Но гликозилированный гемоглобин покажет насколько высок уровень глюкозы у вас в крови в течение длительного периода времени | With A1C, this starts to become a measure of how much glucose you've had in your blood over a longer period of time |
Мой организм стал устойчивым к эффекту инсулина | I had become insulin resistant. |
Или при обычном анализе крови будет обнаружен избыток лейкоцитов или повышенный уровень ферментов печени. | Or, a routine blood test might count too many white cells or elevated liver enzymes. |
В будущем вы будете проверять все показатели жизнедеятельности ритм сердца, давление, уровень кислорода в крови, температуру и т.д. | In the future you're going to be checking all your vital signs, all your vital signs your heart rhythm, your blood pressure, your oxygen, your temperature, etc. |
Смерть обычно наступает, когда уровень кислорода в крови становится слишком низким для поддержания работы клеток головного мозга. | Death usually occurs as the level of oxygen becomes too low to sustain the brain cells. |
Шприц наиболее часто используемый инструмент для применения инсулина. | The syringe is the instrument most commonly used to administer insulin. |
Согласно статистике 2010 года, только 13 из 1000 человек в России сдают кровь ежегодно. В Европе и США уровень донорства крови превышает российский уровень в 3 4 раза. | According to 2010 statistics , only 13 out of every 1,000 people in Russia donate blood every year, in comparison with rates 3 4 times as high in Europe and the United States. |
И ещё один секрет обмен рукопожатиями в течение шести секунд на порядок поднимает уровень окситоцина в крови, гормона доверия. | Here's one more secret for you Shaking someone's hand for six seconds dramatically raises the level of oxytocin in your bloodstream, now that's the trust hormone. |
Так мы подвергли испытуемых воздействию УФ излучения, и уровень NO в крови вырос, а их артериальное давление снизилось. | So we put patients with these subjects under the UV, and their NO levels do go up, and their blood pressure goes down. |
Сахар в крови... | Blood sugar... |
Костюм в крови... | There's blood on this. |
Механизм действия метформина не связан с увеличением секреции инсулина. | The mechanism of action of biguanides is not fully understood. |
Похожие Запросы : уровень инсулина - инсулина в плазме крови - уровень в крови - уровень холестерина в крови - уровень жиров в крови - уровень свинца в крови - уровень липидов в крови - Уровень глюкозы в крови - уровень сахара в крови - Уровень кислорода в крови - уровень холестерина в крови - инсулина в сыворотке - в крови - средний уровень глюкозы в крови