Перевод "услуги Комиссии ЕС" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : ЕС - перевод : услуги - перевод : комиссии - перевод : услуги Комиссии ЕС - перевод : ЕС - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Делегация Комиссии ЕС. | Let me demonstrate this by way of catch phrases. |
Аксель Вунц Глава делегации Комиссии ЕС в ФРГ | Axel Bunz, Head of the EC Commission delegation in the Federal Republic of Germany |
Тройка ЕС включает представителей страны, председательствующей в ЕС в данное время, представителей будущей страны председателя, Европейской Комиссии и секретариата Совета ЕС. | The EU Troika includes oficials from the EU Member State that holds the EU Presidency, the incoming EU Presidency, the European Commission and the EU Council Secretariat. |
Аксель Р.Бунц, Глава делегации Комиссии ЕС в Федеративной Республике Германия | by Axel R. Bunz, Head of the EC Commission delegation in the Federal Republic of Germany many |
Несмотря на благие намерения Европейской Комиссии, крупнейшие члены ЕС по прежнему отказываются следовать единой энергетической политике ЕС. | Despite the European Commission s good intentions, the EU s larger members continue to resist submitting to a common EU energy policy. |
Для ЕС и для комиссии важно включить снижение вреда, потому что это часть стратегии ЕС по наркотикам. | It's important for the EU as well as the commission, to include this because it is part of the EU strategy on drugs. |
Компетенция Комиссии ЕС распространяется на экспортируемые из Сообщества товары двойного назначения. | The EU Commission has competence on exports of dual use goods from the Community. |
Специальный представитель ЕС, посольства государств членов ЕС и делегации Европейской комиссии должны стремиться к укреплению сотрудничества с ОБСЕ. | The euSR, eu Member State embassies and the european Commission delegations should seek to strengthen cooperation with the OSCe. |
Экспорт ядерных материалов и ядерного оборудования регулируется Положением Комиссии (ЕС) 1334 2000. | Export of nuclear material and nuclear equipment is regulated in the Commission Regulation (EC) No. |
И представителей правительств государств членов ЕС, принимает решения исходя из предложений Комиссии. | 2007 Slovenia is the first of the newer Member States to adopt the euro. e euro area now numbers 13 countries and contains over 315 million people, almost two thirds of the EU population. Euro banknotes and coins celebrate their fifth year in citizens pockets. |
В принципе, Комиссия должна быть сокращена после расширения ЕС, чтобы число членов Комиссии было меньше, чем число стран членов ЕС. | In principle, the Commission ought to be slimmed down after enlargement, with fewer Commissioners than member states. |
Проект посвящен распространению актуальной информации о ЕС, деятельности Европейской комиссии на Украине, информированию молодежи об отношениях между ЕС и Украиной и проектах технической помощи ЕС Украине. | In view of the deteriorating conditions in the occupied Palestinian territory, ECHO, the European Commission's Directorate General for Humanitarian Aid, has been providing increasing volumes of humanitarian aid which, in 2008, amounted to 73 million and to 61 million so far in 2009 (the latter including 34 million in response to the crisis in Gaza). |
Эти услуги финансируются за счет собственных ресурсов EIB, а также за счет бюджетных ресурсов ЕС. | European Neighbourhood and Partnership Instrument ( ENPI , Regulation (EC) No 1638 2006 of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 Official Journal L 310 of 9.11.2006). |
Бюро Европейской Комиссии EuropeAid, ответственное за программы международ ногосотрудничества ЕС http ec.europa.eu europeaid | The EuropeAid Cooperation Office of the European Commission which deals with EU External Cooperation Programmes http ec.europa.eu europeaid |
Благодаря этому делегации ЕС взяли на себя функцию координации национальных посольств и представления интересов ЕС в целом, а не только Европейской Комиссии. | Through this the EU delegations take on the role of co ordinating national embassies and speaking for the EU as a whole, not just the Commission. |
США не могут достичь торгового соглашения или урегулировать антитрастовые дела без одобрения Комиссии ЕС. | The US cannot reach a trade agreement or settle anti trust cases without the approval of the EU Commission. |
Встречи координаторов правоохранительных органов стран членов ЕС, Европейской Комиссии и России на рабочем уровне. | EUROPOL is invited to participate in the meetings where Justice and Home Affairs issues are discussed. |
С этой целью ЕС стремится открыть представительства Комиссии во всех пяти странах Центральной Азии. | To this end the eu is committed to opening Commission delegations in all five Central Asian countries. |
Задача Комиссии состоит в том, чтобы продвигать повестку дня ЕС, обеспечивая при этом общие интересы. | The task of the Commission is to drive forward the EU's agenda in the common interest. |
Государства члены ЕС также представляют данные Европейской комиссии в соответствии с постановлением Совета 2037 2000. | EU members report data also to the European Commission in accordance with Council Regulation 2037 2000. |
В период своего руководства работой Комиссии ЕС федеральное правительство продолжает изучать вопрос о вышеуказанном налоге. | During its EU presidency, the Federal Government continues to pursue the issue of the above mentioned CO2 energy tax. Outlook |
Правительство также добилось соглашения от всего ЕС, чтобы вместо того, чтобы сократить размер Европейской Комиссии, Ирландии разрешили сохранить постоянное место за столом Комиссии. | These compromises state that nothing in the treaties will affect Irish prerogatives on abortion, military neutrality, and taxation. The government also secured EU wide agreement that, rather than reducing the size of the European Commission, Ireland will be allowed to retain a permanent place at the Commission table. |
Правительство также добилось соглашения от всего ЕС, чтобы вместо того, чтобы сократить размер Европейской Комиссии, Ирландии разрешили сохранить постоянное место за столом Комиссии. | The government also secured EU wide agreement that, rather than reducing the size of the European Commission, Ireland will be allowed to retain a permanent place at the Commission table. |
Сеть состоит из центров мониторинга наркотиков, или координационных центров , в 27 странах членах ЕС, странахкандидатах к вступлению в ЕС, Норвегии и в Европейской Комиссии. | The EMCDDA would not be complete without Reitox the European information network on drugs and drug addiction which comprises national drug monitoring centres or focal points in the 27 EU Member States, candidate countries to the EU, Norway and at the European Commission. |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 1 152.3 1 152.3 318.9 833.4 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 116.0 |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 4 324.3 4 381.0 (56.7) |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 9 000 7 500 7 500 |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 54 000 48 600 28 400 20 200 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 200 200 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 25.0 25.0 |
Представитель ЕС описал ход осуществления программы CAFЕ, подчеркнув, что тематическая стратегия Европейской комиссии будет сопровождаться предложением о пересмотре действующего законодательства ЕС в области качества воздуха. | The EC described the current status of the CAFE programme, stressing that the European Commission's Thematic Strategy would be accompanied by a proposal to revise the existing EU air quality legislation. |
Сокращение расходов на разные услуги обусловлено меньшими, чем ожидалось, расходами на страхование, оплату банковской комиссии и фрахт. | Reduction in miscellaneous services pertains to lower than anticipated requirements for insurance, bank charges and freight. |
В определенном смысле члены Комиссии выступают в роли подрядчиков, оказывая услуги по проведению ревизии за фиксированное вознаграждение. | In a sense the members of the Board are contractors in that they provide the audit service for a fixed fee. |
Последним крупным проектом ЕС было создание единого рынка идея, предложенная тогдашним президентом Европейской комиссии Жаком Делором. | Its last big project was the single market as conceived by Jacques Delors, the European Commission's then President. |
Собственный доклад Комиссии по Турции, подготовленный Гюнтером Верхойгеном, возглавившим затем расширение ЕС, сформировал окончательно мое решение. | The Commission s own report on Turkey, prepared by Günter Verheugen, who was then in charge of EU enlargement, shaped my decision. |
Это требование также соответствует директиве 92 1 ЕС Европейской комиссии, касающейся контроля температуры быстрозамороженных пищевых продуктов. | This requirement also conforms to the European Commission Directive 92 1 EC dealing with the temperature monitoring of quick frozen foods. |
Европейский союз утвердил новые правила Комиссии (ЕК) 37 2005, которые заменяют собой директиву 92 1 ЕС. | The European Union has agreed a new Commission Regulation, (EC) No 37 2005, which replaces Directive 92 1 EC. |
Редакторы Кристель Хартман Фрич, Консультант Комиссии ЕС, Александр Яременко, директор научноисследовательского института проблем молодежи, Украина, Киев. | Edited by Christel Hartmann Fritsch Consultant to the EC Commission and Drs. Alexander Yaremenko, Ukrainian Scientific Research Institute for Youth Problems, Kiev, Ukraine |
Председатель Европейской Комиссии Жозе Мануэл Баррозу на саммите ЕС Россия в Хельсинки, 24 ноября 2006 года | Commission President José Manuel Barroso at the EU Russia Summit in Helsinki on November 24, 2006. |
12.1 Существуют пять субрегиональных представительств, учрежденных для того, чтобы приблизить услуги Экономической комиссии для Африки к государствам членам и субрегиональным группам в каждом из субрегионов Комиссии. | 12.1 There are five subregional offices established to bring the services of the Economic Commission for Africa closer to the member States, and subregional groupings at the level of each of the Commission's subregions. |
В этой связи представитель Европейской комиссии напомнил, что в любом случае директива 2000 18 ЕС требует от государств членов Европейского союза сообщать их вопросы Комиссии. | 2000 18 EC to communicate their questions to the Commission. |
военную помощь, консультативные услуги и услуги | PROPOSALS ON POSSIBLE MEANS OF REGULATION AND INTERNATIONAL SUPERVISION OF THE ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET 90 97 24 |
Услуги | are supplied by |
Похожие Запросы : услуги ес - регулирование комиссии ЕС - Решение комиссии ЕС - Европейские услуги комиссии - Директива ЕС услуги - решение комиссии - член комиссии - сумма комиссии - отчет комиссии - продажи комиссии - состав комиссии