Перевод "успешный выход на рынок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выход - перевод : Выход - перевод : рынок - перевод : рынок - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : выход - перевод : выход - перевод : успешный - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Sainsbury's планирует выход на британский бьюти рынок
Sainsbury's plans push into UK beauty market
выход на рынок рост рынка зрелость рынка упадок рынка.
It consists of the four stages market entry market growth market maturity market decline.
Выход на рынок У новых продуктов, которые только недавно вышли на рынок, обычно относи тельно небольшая доля рынка.
Market entry New products that have only recently entered a market normally have a relatively small market share.
Компания основана в 1937 году, а выход на международный рынок получила в 1968.
The company was founded in 1937 and started selling internationally in 1968.
Этим щедро наделены европейские страны, преодолевшие вековую вражду и создающие большой успешный рынок.
Here European countries are well endowed, having overcome centuries of animosity and developing a large successful market.
Вероятно, низкий уровень рыночной концентрации облегчает сталелитейным компаниям развивающихся стран выход на мировой рынок.
The low market concentration probably makes it easier for steel companies from developing countries to enter the world market.
Успешный вход на сайт
Login OK
В 2004 году происходит выход Софтлайн на рынок США благодаря сотрудничеству с компанией Volia Software (США).
In 2004, the active work of Softline at the U.S. market started with the help of cooperation with Volia Software (USA) company.
Раньше выход нового препарата на рынок, после всех исследований и клинических испытаний, занимал 10 лет, сегодня 15.
Time taken for moving a molecule to marketplace, after all the human and animal testing, was 10 years, now it is 15 years.
58. Выход женщин на рынок труда является следствием как экономической необходимости, так и желания воспользоваться своим правом на труд.
58. The entry of women into the labour force is a function of both economic necessity and a desire to exercise their right to work.
На выход!
Everybody out.
На выход!
All clear!
На выход!
Come on!
На выход.
Get away.
На выход.
Outside.
Ну, парни из торговли квотами говорят, что новый CO2 рынок лучший выход для этого.
Well, these Cap and Trade guys are saying that a new carbon stock market is the best way to get it done.
Патенты дают компаниям легальное право запретить другим компаниям производство продукта на определенный период и таким образом ограничить выход на рынок.
Patents give a firm the legal right to stop other firms producing a product for a given period of time, and so restrict entry into a market.
Я успешный.
I'm successful.
Чтобы вывести успешный препарат на рынок, нужно, в среднем, 13 лет и это на один препарат, а безвозвратные затраты составляют 4 миллиарда долларов, причём, на рынок в итоге попадает только 1 от общего числа разрабатываемых препаратов.
To bring a successful drug to market, it takes, on average, 13 years that's one drug with a sunk cost of 4 billion dollars, and only one percent of the drugs that start down that road are actually going to get there.
В норме, определяющей выход на рынок, должны быть четким образом изложены требования и любые условия для предоставления соответствующего разрешения.
The entry norm should clearly state the approval requirements and any conditions.
f) осуществлять программы профессиональной подготовки и создания рабочих мест, принимая во внимание факторы, затрудняющие женщинам выход на рынок труда
Set up training and job creation programmes, taking into account the factors that make it difficult for women to enter the labour market.
Но не существовало никаких реальных экономических, коммер ческих или технических барьеров, которые предупредили бы выход новых конку рентов на этот рынок.
But no real economic, commercial or technical barriers existed to prevent potential new competitors from enter ing the market.
Все на выход!
Everyone out!
Охрана на выход.
Guard the exits.
На выход, салага.
outside, rookie.
Уинтерс, на выход!
All right, Winters. Come here.
На выход сюда?
Is this the way out?
Все на выход.
Everyone, outside!
Все на выход!
Let's go everyone!
Выход, выход!
Enter stage!
На этот раз это был успешный шаг.
This time, however, it was a complete success.
Давайте посмотрим на наиболее успешный фильм десятилетия.
Let's use the biggest film of the decade as an example.
На рынок.
To market. NEAL
Правила могут задержать выход на рынок, но технология не может быть остановлена навсегда новые участники в конечном итоге будут прорываться.
Regulations can delay market entry, but technology cannot be stopped forever new entrants eventually will break through.
Он успешный бизнесмен.
He's a successful businessman.
Она успешный бизнесмен.
She's a successful businesswoman.
Он успешный банкир.
He's a successful banker.
Я очень успешный.
I'm very successful.
Он успешный адвокат.
He is a successful lawyer.
Ты очень успешный.
You're very successful.
Том успешный бизнесмен.
Tom is a successful businessman.
Том успешный банкир.
Tom is a successful banker.
Том успешный писатель.
Tom is a successful writer.
За успешный отбор!
To the beautiful American señorita.
Когда Uber стартовал в Сан Франциско в 2009 году, его выход на рынок не был подвержен вызовам или сложному процессу авторизации.
When Uber started in San Francisco in 2009, its market entry was neither challenged nor subjected to a difficult authorization process.

 

Похожие Запросы : успешный выход - Выход на рынок - выход на рынок - выход на рынок - Выход на рынок - выход на рынок - прямой выход на рынок - выход на рынок труда - первоначальный выход на рынок - новый выход на рынок - немецкий выход на рынок - совместный выход на рынок - своевременный выход на рынок - Глобальный выход на рынок