Перевод "устойчивый профессионализм" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

устойчивый - перевод : профессионализм - перевод : устойчивый профессионализм - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нужен профессионализм.
This requires professionalism.
Второй вопрос профессионализм.
The other thing is that it's about professionalism.
Они трудолюбы. Профессионализм!
(Laughter)
Устойчивый!
Steady!
Необходим также высокий профессионализм.
You also have to be very professional.
Устойчивый подъём
A Steady Climb
Решение задач адаптация, гибкость и профессионализм
Meeting the challenges adaptation, flexibility and professionalism
b) качественный уровень и профессионализм персонала
(b) Quality and professionalism of staff
Независимость(включаяназначениянадолжностьистатус),профессионализм, профессиональная честность, прозрачность
access to justice (including legal aid mechanisms)
Устойчивый подъем Азии?
The Resistible Rise of Asia?
Крепкий, хорошо устойчивый.
Sturdy, wiItresistant.
Профессионализм пришел в футбол в 1880 е.
W. Merriman Lt. G.H.
Служба полиции демонстрирует профессионализм, мужество и беспристрастность.
The Police Service is showing professionalism, courage and even handedness.
Наблюдался устойчивый рост населения.
There was a steady increase in population.
Существовал устойчивый рост населения.
There was a steady increase in population.
Том весьма устойчивый человек.
Tom is a pretty stable person.
масштабируемый , устойчивый , вскипятить океан ...
scalable , sustainable , boil the ocean ...
Имеется ли устойчивый рост?
Has its growth been consistent?
Вы знали, что профессионализм историка определяется количеством глобусов?
You know you can tell the quality of the historian by the number of his or her globes.
Каждый из этих проектов устойчивый.
Every one of these projects is sustainable.
Вы держите ваши нервы устойчивый .
You keep your nerves steady.
Держите устойчивый, Кемп, ради Бога!
Keep steady, Kemp, for God's sake!
Держите устойчивый! И сцепление затянуты.
Keep steady! and the grip tightened.
Это происходит, когда устойчивый путь ..
It happens when sustained way .. Why?
Профессионализм желание становиться лучше и лучше в важном деле.
Mastery the desire to get better and better at something that matters.
Их дальнейшее присутствие и профессионализм потребуются еще довольно долго.
Their continued presence and professionalism will be needed for some time to come.
Во первых, профессионализм сотрудников национальной полиции вызывает серьезные сомнения.
First, the professionalism of the national police remains a cause of serious concern.
Профессионализм желание становиться лучше и лучше в важном деле.
Mastery the desire to get better and better at something that matters.
Внутренняя мотивация, самостоятельность, профессионализм и целенапрвленность выбивают противника нокаутом.
Intrinsic motivation, autonomy, mastery and purpose, in a knockout.
А. Народонаселение, устойчивый экономический рост и
A. Population, sustained economic growth and
Существование нашего народа имело устойчивый характер.
The livelihood of our people was sustainable.
Спасибо, Джон, это хороший устойчивый гроб .
Thanks, John, she's a nice steady old crate.
Наши команды, чей профессионализм общепризнан, полны той же одержимостью безопасностью.
Our teams, whose professionalism is recognised, are accustomed to the same safety related obsession.
Устойчивый к лекарственным препаратам туберкулез на подъеме
The Rise of Drug Resistant Tuberculosis
И мы видим устойчивый рост среди мужчин.
And we're seeing a steady increase among males.
Может быть как устойчивый, так и неустойчивый.
Selection sort can be implemented as a stable sort.
Устойчивый и безопасный для здоровья городской транспорт
It highlighted, furthermore, the importance of developing the Russian version of the clearing house as a priority, and to make available information in Russian.
Устойчивый мир требует не просто восстановления безопасности.
Sustainable peace requires more than merely restoring security.
Самостоятельность, профессионализм и целенаправленность против кнута и пряника. И кто победил?
Autonomy, mastery and purpose, versus carrot and sticks. And who wins?
Внутренняя мотивация, самостоятельность, профессионализм и целенапрвленность выбивают противника нокаутом. Я закругляюсь.
Intrinsic motivation, autonomy, mastery and purpose, in a knockout. Let me wrap up.
Кроме того, 200 тыс. рублей получат участники за медальон за профессионализм.
Also, the medallion winners will get 200 thousand roubles.
Вентцлер надеется довести дело до хорошего завершения и хвалит профессионализм судов.
Wentzler is confident that the matter will be brought to a positive conclusion and praises the professionalism of the courts.
Паркер выступал за профессионализм полиции и независимость её от гражданской администрации.
Parker advocated police professionalism and autonomy from civilian administration.
Самостоятельность, профессионализм и целенаправленность против кнута и пряника. И кто победил?
Autonomy, mastery and purpose, versus carrot and sticks, and who wins?
Поэтому его точнее назвать особо лекарственно устойчивый туберкулез.
They re now calling it XXDR TB, or extensively drug resistant TB.

 

Похожие Запросы : общий профессионализм - личный профессионализм - мой профессионализм - посвященный профессионализм - высокий профессионализм - сильный профессионализм - высокий профессионализм - медицинский профессионализм - поддерживать профессионализм - высокий профессионализм - профессионализм персонала - высочайший профессионализм - Настоящий профессионализм