Перевод "мой профессионализм" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мой - перевод : мой - перевод : мой - перевод : мой - перевод : профессионализм - перевод : мой профессионализм - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нужен профессионализм. | This requires professionalism. |
Второй вопрос профессионализм. | The other thing is that it's about professionalism. |
Они трудолюбы. Профессионализм! | (Laughter) |
Необходим также высокий профессионализм. | You also have to be very professional. |
Решение задач адаптация, гибкость и профессионализм | Meeting the challenges adaptation, flexibility and professionalism |
b) качественный уровень и профессионализм персонала | (b) Quality and professionalism of staff |
Независимость(включаяназначениянадолжностьистатус),профессионализм, профессиональная честность, прозрачность | access to justice (including legal aid mechanisms) |
Профессионализм пришел в футбол в 1880 е. | W. Merriman Lt. G.H. |
Служба полиции демонстрирует профессионализм, мужество и беспристрастность. | The Police Service is showing professionalism, courage and even handedness. |
Вы знали, что профессионализм историка определяется количеством глобусов? | You know you can tell the quality of the historian by the number of his or her globes. |
Профессионализм желание становиться лучше и лучше в важном деле. | Mastery the desire to get better and better at something that matters. |
Их дальнейшее присутствие и профессионализм потребуются еще довольно долго. | Their continued presence and professionalism will be needed for some time to come. |
Во первых, профессионализм сотрудников национальной полиции вызывает серьезные сомнения. | First, the professionalism of the national police remains a cause of serious concern. |
Профессионализм желание становиться лучше и лучше в важном деле. | Mastery the desire to get better and better at something that matters. |
Внутренняя мотивация, самостоятельность, профессионализм и целенапрвленность выбивают противника нокаутом. | Intrinsic motivation, autonomy, mastery and purpose, in a knockout. |
Наши команды, чей профессионализм общепризнан, полны той же одержимостью безопасностью. | Our teams, whose professionalism is recognised, are accustomed to the same safety related obsession. |
Самостоятельность, профессионализм и целенаправленность против кнута и пряника. И кто победил? | Autonomy, mastery and purpose, versus carrot and sticks. And who wins? |
Внутренняя мотивация, самостоятельность, профессионализм и целенапрвленность выбивают противника нокаутом. Я закругляюсь. | Intrinsic motivation, autonomy, mastery and purpose, in a knockout. Let me wrap up. |
Кроме того, 200 тыс. рублей получат участники за медальон за профессионализм. | Also, the medallion winners will get 200 thousand roubles. |
Вентцлер надеется довести дело до хорошего завершения и хвалит профессионализм судов. | Wentzler is confident that the matter will be brought to a positive conclusion and praises the professionalism of the courts. |
Паркер выступал за профессионализм полиции и независимость её от гражданской администрации. | Parker advocated police professionalism and autonomy from civilian administration. |
Самостоятельность, профессионализм и целенаправленность против кнута и пряника. И кто победил? | Autonomy, mastery and purpose, versus carrot and sticks, and who wins? |
Самостоятельность, профессионализм, целенаправленность на этих столпах надо строить новые условия продуктивной деятельности. | Autonomy, mastery and purpose, These are the building blocks of a new way of doing things. |
Меня все больше впечатляет приверженность сотрудников Секретариата своему делу и их профессионализм. | I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. |
Самостоятельность, профессионализм, целенаправленность на этих столпах надо строить новые условия продуктивной деятельности. | Autonomy, mastery and purpose, the building blocks of a new way of doing things. |
Мы хотим помнить доброту Марсии, ее сочувствие, талант, мужество, профессионализм, энтузиазм и любовь. | We wish to remember Marcia's kindness, empathy, talent, spunk, professionalism, enthusiasm and love. |
Профессионализм и эффективность требуют гармоничного сотрудничества между специалистами по всем функциональным областям деятельности. | Professionalism and efficiency require cohesive cooperation across all functional areas of expertise. |
Но важнее всего то, что Эми уважают за ее профессионализм и саке потрясающего вкуса. | But most importantly, now, Machida has respect because of her delicious sake. |
Задержка воспринимается населением как сознательное бездействие и поэтому подрывает общую веру в профессионализм полицейских. | These delays are perceived by the community as voluntary inaction and hence undermine the general trust in the professionalism of the police. |
Российские конкурсанты заработали девять золотых, восемь серебряных, две бронзовые медали и десять медальонов за профессионализм. | Russian participants won nine golden, eight silver and two bronze medals, as well as ten medallions for professionalism. |
Изначально большинство пользователей отмечало высокий профессионализм полицейского в разрешении конфликта с безрассудной и истеричной женщиной. | Initially, a majority of netizens praised the police's professional attitude in dealing with the unreasonable and hysterical teacher. |
Мы полагаем важным, чтобы Агентство сохраняло честность, профессионализм и непредвзятость, которые давно отличают его работу. | We believe that it is important that the Agency preserve the integrity, professionalism and impartiality that have long characterized its work. |
В его составе 18 судей, личные качества, беспристрастность и профессионализм которых отвечают самым высоким требованиям. | It has 18 judges of the highest quality, impartiality and professionalism. |
Надеюсь, что украинские миротворцы под флагом ООН еще не раз подтвердят свое мужество и профессионализм. | I hope that Ukrainian peacekeepers under the United Nations flag will once again prove their courage and professionalism. |
Для работы на посту Внешнего ревизора необ ходимы предельная объективность, абсолютная беспристрастность и высокий профессионализм. | The post of External Auditor required a high degree of objectivity, impartiality and professionalism. |
Уверен, что Вы привнесете в дело руководства нашей работой свой богатый опыт и высокий профессионализм. | I know that you will bring your vast experience and great skill to bear on these proceedings. |
f) повышать статус, нравственный уровень и профессионализм преподавателей и решать проблемы, связанные с нехваткой квалифицированных преподавателей | (f) To enhance the status, morale and professionalism of teachers and to address shortages of qualified teachers |
Профессионализм! Алекс Гарден говорит, Чтобы быть успешным, выберите что нибудь одно и станьте в этом самым лучшим . | Good! Alex Garden says, To be successful put your nose down in something and get damn good at it. |
Профессионализм и великодушие всех этих сотрудников может быть только бонусом к тому что они добавили в представление. | The professionalism and generosity of all of these collaborators can only be a bonus because of what they add to the performance. |
Во многом благодаря этим мерам постепенно растет профессионализм и потенциал местной судебной системы по рассмотрению сложных дел. | Partly as a result, local professionalism and local capacity to handle such complex cases is steadily increasing. |
Хорошо известный профессионализм Агентства, накопленный в течение многих лет, будет очень нам полезен в решении этих задач. | The Agency apos s proven expertise, accumulated over the years, will serve us all well in confronting those challenges. |
Даже... если высокий профессионализм текущей журналистики снизится, или проявится любой другой акт небрежения, угрожающего благополучию этой газеты, | But... if the current high standard of journalism in the day slackens, Or any act of neglect threatens the wellBeing of this newspaper, |
ГРУЛАК признает профессионализм г на Юмкеллы и уверена, что от его руководства Организацией выиг рают все государства члены. | GRULAC recognized Mr. Yumkella's professional capabilities and was sure that his leadership would be beneficial to all Member States. |
Я выражаю признательность всем сотрудникам МООНСГ за профессионализм, проявленный ими при исполнении своих обязанностей в чрезвычайно трудных условиях. | I extend my praise to all MINUSTAH personnel for the professional manner in which they are discharging their obligations in extremely difficult conditions. |
Хочу также воздать должное военному и гражданскому персоналу МНООНУР за тот профессионализм, с которым он выполнял свои задачи. | I also wish to pay tribute to the military and civilian personnel of UNOMUR for the professionalism with which they have carried out their tasks. |
Похожие Запросы : общий профессионализм - личный профессионализм - посвященный профессионализм - высокий профессионализм - сильный профессионализм - устойчивый профессионализм - высокий профессионализм - медицинский профессионализм - поддерживать профессионализм - высокий профессионализм - профессионализм персонала - высочайший профессионализм - Настоящий профессионализм