Перевод "устранение ограничений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
устранение - перевод : устранение - перевод : устранение ограничений - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оно также может быть полезно для роста, когда ориентировано на устранение связывающих ограничений. | It can also be good for growth when it is targeted at binding constraints. |
Устранение ограничений для адвокатов и гарантия их неприкосновенности вот с чего хорошо было бы начать. | Removing constraints on lawyers and ensuring that they are not attacked with impunity would be a good place to start. |
Устранение ущерба | Damage control |
Устранение путаницы | Clearing up confusion |
Устранение неисправностей | Floor |
Устранение неисправностей | Bar attachments points |
Устранение неисправностей | Alternative ring |
Устранение проблем | Troubleshooting Problems |
Устранение неполадок | Troubleshooting the CD player |
Устранение неисправностей | Troubleshooting |
Устранение чересстрочки | Deinterlacing |
Устранение ошибок | Program Lead bug squisher |
Устранение политических ограничений на участие в капитале в ходе ВВ (раздел Е) и желание индийских компаний добиваться полной собственности объясняет такое явление. | The removal of policy restrictions on ownership participation during the SW period (section E) and the desire of Indian companies to have full ownership explain this phenomenon. |
устранение глобальных диспропорций | The need to address global imbalances |
Устранение временного шума | Temporal noise reducer |
Устранение оборонной недостаточности Европы | Closing Europe s Defense Deficit |
Устранение барьеров в торговле | C. Address barriers to trade |
Устранение предубеждений требует времени. | Time was needed to overcome attitudinal barriers. |
Устранение неполадок со звуком. | Troubleshooting sound problems |
Устранение блоков по горизонтали | Horizontal deblocking |
Устранение блоков по вертикали | Vertical deblocking |
Это облегчит устранение Cosmoline | This will ease the removal of the Cosmoline |
Целью отмены супружеского права является устранение ограничений, которые оно устанавливает в отношении правоспособности женщины, и упразднение закрепленного в обычном праве положения мужчины как главы семьи . | The effect of the abolition of marital power is to remove the restrictions which the marital power places on the legal capacity of a wife and abolishes the common law position of the husband as head of the family. |
Ограничений нет. | No limitations. |
Без ограничений. | No restrictions. |
Без ограничений | No limit |
Без ограничений | No assured speed |
Без ограничений | Unlimited |
Без ограничений | Infinity |
Без ограничений | No Limit |
Без ограничений | Unlimited |
Никаких ограничений. | No limitations. |
Устранение неопределённости вокруг закупочных цен | Eliminating the uncertainty around purchase prices |
Устранение неравенства в области здравоохранения | Addressing health disparities |
Чистка кода и устранение ошибок | Cleaning and bugfixing |
g) устранение бремени внешней задолженности. | (g) Resolving the burden of the external debt. |
А, да. Устранение патологических элементов. | Yes, that's right the elimination of the pathological elements. |
Пересдачи без ограничений | Unlimited redeals |
8.6.3.2 Без ограничений. | No Restrictions. |
Никаких территориальных ограничений. | So, no regional restrictions. |
Устранение ограничений со стороны предложения, которые питают высокий уровень классической безработицы, без одновременного увеличения спроса в частном секторе экономики, попросту приведет к высокому уровню кейнсианской безработицы в будущем. | Without increased private sector demand, the removal of supply side restrictions that fuelled high classical unemployment will simply result in high Keynesian unemployment in the future. |
Устранение дефицита демократии в мире Ислама | Ending the Islamic Democracy Deficit |
устранение угроз для мира и безопасности | Addressing threats to peace and security |
Устранение дефицита будет очень трудной задачей. | Eliminating the deficit will be a very difficult job. |
VI. УСТРАНЕНИЕ РАЗЛИЧИЙ В РАСПРЕДЕЛЕНИИ РЕСУРСОВ | VI. REDRESSING DIFFERENCES IN ALLOCATION OF RESOURCES |
Похожие Запросы : нет ограничений - нет ограничений - заимствования ограничений - без ограничений - ужесточение ограничений - нарушение ограничений - несколько ограничений - ряд ограничений - список ограничений - удовлетворения ограничений - соблюдение ограничений - набор ограничений