Перевод "утверждают и соблюдение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : утверждают - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : Утверждают - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они утверждают, что соблюдение конституционных принципов и надлежащий процесс, если его строго придерживаться, ослабляет гибкость государства в разработке мер предотвращения террористических ударов. | They claim that constitutionalism and due process, if meticulously followed, reduce the government s flexibility in devising ways to prevent terrorist attacks. |
СОБЛЮДЕНИЕ | Prepared by the Chairperson designate |
А. Развитие событий и соблюдение | Developments and implementation |
Руководящие принципы и их соблюдение | Policies and compliance |
и ограничения объема документации соблюдение | control and limitation of documentation |
d) соблюдение и обеспечение выполнения | (d) Compliance and enforcement |
Приверженность демократии и соблюдение закона | A commitment to democracy and rule of law ratified not only by his election but by his willingness to step down from power after only one term Given the sweep of his life the scope of his accomplishments the adoration that he so rightly earned it's tempting I think to remember Nelson Mandela as an icon smilling and serene detached from the tawdry affairs of lesser men but Madiba himself strongly resisted such a lifeless portrait cheers Instead, |
Соблюдение законности | Rule of law |
Соблюдение на региональном и международном уровне | E. Regional and international compliance |
Всеобщее принятие и соблюдение международных стандартов. | Implementation of targeted financial sanctions regimes is enhanced. |
V. СОБЛЮДЕНИЕ НОРМ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ЗНАНИЙ | V. IMPLEMENTATION AND DISSEMINATION |
А. Разоружение соблюдение и обеспечение соблюдения | A. Disarmament compliance and enforcement |
11. Уважение и соблюдение законов общества. | 11. Respect for and compliance with the laws of society. |
и ограничения объема документации соблюдение прави | control and limitation of documentation |
4. Произвольные аресты и задержания и соблюдение | 4. Arbitrary arrest and detention, and due |
МД утверждают КС и Совет ФГОС. | The COP and GEF Council each adopt the MOU. |
Соблюдение императивных норм | Compliance with peremptory norms |
Соблюдение авторских прав | Obey DRM limitations |
Соблюдение авторских прав | Obey DRM limitations |
соблюдение руководящих принципов | compliance with Guidelines |
Соблюдение мер предосторожности. | Strengthen the existing surveillance system to find cases actively and learn from this outbreak to respond better in future. |
На ум сразу приходит запрет применения пыток, соблюдение международных стандартов прав заключённых и соблюдение права собраний и ассоциаций. | Banning torture, complying with international standards of prisoners rights, and enshrining rights of association and public assembly all immediately come to mind. |
Ключевыми словами являются соблюдение, выполнение и проверка. | Key words are compliance, implementation and verification. |
2. Соблюдение государствами членами Декларации и других | 2. Compliance of Member States with the Declaration and other |
А. Соблюдение и обеспечение выполнения государством флага | A. Compliance and enforcement by flag States |
4. Произвольные аресты и задержания и соблюдение законности | 4. Arbitrary arrest and detention, and due process of law |
А утверждающие иное утверждают предосудительно и лживо. | They surely utter what is unseemly and a lie. |
А утверждающие иное утверждают предосудительно и лживо. | None can be their mothers except those who gave them birth. And verily, they utter an ill word and a lie. |
А утверждающие иное утверждают предосудительно и лживо. | What they say is evil, and a blatant lie. |
А утверждающие иное утверждают предосудительно и лживо. | Indeed what they say is highly contemptible and false. |
h) Соблюдение нормативных положений | (h) Regulatory compliance |
Соблюдение подрядчиком условий контракта | Contractor's compliance with the terms and conditions of the contract |
c) соблюдение экологических требований. | (c) Compliance with the environmental requirements. |
В. Соблюдение статей Конвенции | Compliance to Articles of the Convention |
Неукоснительное соблюдение Мирных соглашений | Full implementation of the peace agreements |
Соблюдение рекомендаций Консультативного комитета | Compliance with recommendations of the Advisory Committee |
соблюдение положений Руководящих принципов | compliance with Guidelines |
Соблюдение сроков подачи заявки | conformity to the application deadline |
Соблюдение правил внутреннего распорядка | Respecting rules and regulations |
Как утверждают, он убийца. | He is allegedly the murderer. |
Утверждают, что глобализация неизбежна. | They say that globalization is inevitable. |
Они утверждают наше существование. | Stories affirm who we are. |
4. Произвольные аресты и задержания и надлежащее соблюдение законности | 4. Arbitrary arrest and detention, and due process of law |
V. СОБЛЮДЕНИЕ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ МЕР ПО СОХРАНЕНИЮ И | V. COMPLIANCE AND ENFORCEMENT OF HIGH SEAS FISHERIES |
Соблюдение принципа равноправия и разнообразия в сфере труда | Employment equity and workplace diversity |
Похожие Запросы : соблюдение и соблюдение - утверждают - утверждают - соблюдение и аудит - учет и соблюдение - осуществление и соблюдение - мошенничество и соблюдение - управление и соблюдение - соблюдение и сотрудничество - Значение и соблюдение - налогов и соблюдение - аудит и соблюдение