Перевод "ущерб от" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

ущерб - перевод : от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : от - перевод : ущерб от - перевод :
ключевые слова : Away Damage Damages Collateral Amends Caused

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ущерб от наводнения оказался ничтожным.
The damage from the flood was negligible.
Страхование от ответственности за ущерб
Liability insurance 255 255 255
b. ущерб от неиспользования сельскохозяйственных
b. Non exploitation of agricultural grain land LD 511,472,110
От шторма был какой нибудь ущерб?
Did the storm cause any damage?
Однако экономический ущерб от блокировки оказался грандиозен.
But the economic damage of blocking protocols was huge.
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб.
In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб.
In all labour there is profit but the talk of the lips tendeth only to penury.
Ущерб от аварии оценили в 300 тысяч евро.
Damages from the accident are estimated at 300 thousand euros.
Ущерб от всех ДТП равняется около 2,5 ВВП.
This is about 2.5 of all deaths.
Человеческие жертвы и материальный ущерб от восстаний огромны.
The loss of life and property from insurgencies was immense.
Ущерб личности и ущерб собственности
Personal injuries and damage to property
Во первых, экономический ущерб от трех бедствий в Японии (ужасающего землетрясения, разрушительного цунами и ядерного кризиса) может вдвое превысить ущерб от Кобе.
First, the economic damage from Japan s three calamities (a horrifying earthquake, a devastating tsunami, and a nuclear crisis) may well be double that of Kobe.
Ущерб?
Damage?
Статья 12 ущерб личности и ущерб собственности
Article 12 personal injuries and damage to property
Совокупный ущерб от действий обвиняемых оценили в 300 миллионов долларов.
Total damages resulting from the accused individuals' actions are estimated at 300 million dollars.
Ущерб от погрома был оценён приблизительно в 100 тысяч долларов.
Damage was estimated at 100,000 ( in dollars).
Организация страдает от последствий этого, и ее престижу наносится ущерб.
The Organization suffers the consequences, and its credibility is undermined.
Нанесён ущерб.
The damage is done.
Ущерб нанесён.
The damage is done.
Ущерб причинён.
The damage is done.
Каков ущерб?
What's the damage?
Ущерб нанесён.
Damage is done.
Но это похоже на дополнительный ущерб от достижения первостепенной политической цели.
But this seems like collateral damage from the pursuit of an overriding political objective.
Вопрос заключается в том, какой ущерб от климата мы можем избежать.
It is how much climate damage we can avoid.
Полиция должна была бы извиниться и возместить ущерб от своих действия.
Release the kid or the public will be outraged. The police should apologize and give compensation.
Стихийные бедствия причиняют серьезный ущерб всем странам, независимо от уровня развития.
Natural disasters cause serious damage to all countries, irrespective of their levels of development.
Ущерб от землетрясения составил, по оценкам, порядка 115 млн. долл. США.
The earthquake resulted in damages estimated at approximately 115 million.
Ему нанесен ущерб, согласен ущерб в ожидаемый миллион долларов.
He's been damaged, all right damaged to the tune of a million dollars. He's been damaged, all right damaged to the tune of a million dollars.
Ранее узаконенная небрежность усугубила ущерб от землетрясения в прилегающих к столице районах.
Prior institutionalized neglect has compounded the damage in surrounding areas of the capital in the aftermath of the earthquake.
Ущерб от урагана в Южном Техас оказался значительно серьёзнее, чем прогнозировался специалистами.
The damage in South Texas was much more destructive than what was predicted.
В южных реги онах ННГ церкоспороз может маскировать потенциальный ущерб от мучнистой росы.
In the southern region of NIS cercospora will probably mask any potential damage from powdery mildew.
Ущерб уже нанесён.
The damage is already done.
Ущерб был минимальным.
The damage was minimal.
d) моральный ущерб
(d) Moral damage
Компенсация за ущерб
Compensation for damage
Ущерб здоровью населения
Accordingly, the Panel does not consider it necessary to make any recommendations on set off.
Ущерб при аварии
Crash damage
Ущерб при аварии
Crash damage
Зданиям нанесен ущерб.
Damage was caused to the building.
b) Материальный ущерб
(b) Losses of property
Ущерб не американцы.
No Americans were harmed.
Я возмещу ущерб.
How much does the damage cost?
Я оплачу ущерб.
I'll pay the damages.
Ущерб наносится от произносимого слова, в то время как конечный результат остается неясным.
Damage is done from the word go while the end of the road remains obscured.
Ущерб от урагана очевиден и не может быть отнесен на счет человеческих ошибок.
Damage due to hurricanes is relatively easy to observe and can't be blamed on human mistakes.

 

Похожие Запросы : ущерб от наводнения - понести ущерб от - ущерб от удара - Ущерб от злоупотреблений - возмещается ущерб от - ущерб от загрязнения - возместить ущерб от - возместить ущерб от - ущерб от пожара - ущерб от града - возмещать ущерб ущерб - возместить ущерб от повреждения - возместить ущерб от любого