Перевод "у взрослых пациентов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пациентов - перевод : у взрослых пациентов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дети учатся у взрослых.
Children learn from adults.
У меня много пациентов.
I have a lot of patients.
У меня немного пациентов.
I don't have a lot of patients.
У нас 30 пациентов.
We've actually got 30 patients.
Cmax и AUC препарата у пожилых (65 лет старше) на 40 и 30 , соответственно выше таковых у взрослых пациентов молодого возраста (клинического значения не имеет).
Geriatric patients ( 65 years old) exhibit altered pharmacokinetics of atorvastatin compared to young adults, with mean AUC and Cmax values that are 40 and 30 higher, respectively.
У него два взрослых сына.
He has two adult sons.
У меня три взрослых сына.
I have three grown sons.
У Тома три взрослых сына.
Tom has three grown sons.
У Тома трое взрослых детей.
Tom has three grown children.
У Тома трое взрослых детей.
Tom has three adult children.
У Тома три взрослых сына.
Tom has three adult sons.
У меня трое взрослых детей.
I have three adult children.
У взрослых моллюсков мало врагов.
A. Chalke, K. S. Krishnan 2007.
У них было много пациентов.
They had a big patient population.
Но у меня много пациентов!
But I have many patients!
Прогноз у детей значительно лучше, чем у взрослых.
ALL is slightly more common in males than females.
Но жизнь у пациентов была опустошена.
But they were empty.
У детей температура тела обычно выше, чем у взрослых.
Children generally have a higher body temperature than adults.
У детей побочные эффекты такие как и у взрослых.
Adverse effects in children are similar to those that occur in adults.
И не только у детей, но и у взрослых.
And it's not just kids, it's adults too.
У Тома и Мэри трое взрослых детей.
Tom and Mary have three adult children.
У нас больше взрослых, нам нужно больше.
But we've more adults with healthier appetites. For one thing, we are too careless about how we eat.
Вы видите это у пациентов все время.
You see it in patients all the time.
У меня много пациентов, которые старше меня.
I have a lot of patients who are older than me.
В начале 2007 года бупропион получил лицензию в Нидерландах на применение при лечении депрессии у взрослых пациентов, и GlaxoSmithKline ожидает последующего одобрения в других европейских странах.
Bupropion was granted a licence for use in adults with major depression in the Netherlands in early 2007, with GlaxoSmithKline expecting subsequent approval in other European countries.
У него осталась жена и двое взрослых детей.
He left a wife and two adult children.
ГИСО у взрослых до 40 лет встречаются редко.
Adult GISTs are rare before age 40.
У взрослых коклюш может не причинять особого дискомфорта
For adults, whooping cough may only be a nuisance.
Туберкулез можно вылечить, даже у ВИЧ инфицированных пациентов.
You can actually cure T.B., even in HIV positives.
Но у своих пациентов он такого не заметил.
He didn't see it in his own patients.
Туберкулез можно вылечить, даже у ВИЧ инфицированных пациентов.
You can actually cure T.B., even in HlV positives.
Дети уже многому научились у взрослых, и у нас много общего.
Kids already do a lot of learning from adults, and we have a lot to share.
Уровень естественной годовой смертности невысок и в западной части Северной Атлантики составляет 10 у неполовозрелых особей, 15 у взрослых самцов и 20 у взрослых самок.
Natural annual mortality is low, estimated to be 10 for juveniles, 15 for adult males, and 20 for adult females in the western North Atlantic.
Молодые особи светлее взрослых, особенно светлее у них голова.
Juveniles are paler than adults, especially on the head.
У взрослых селезней темная голова и шея, местами зеленая.
The adult male has a darker head and neck, which is also sometimes green.
Он не развивает здоровую сексуальность ни у молодёжи, ни у взрослых людей.
And it can't result in healthy sexuality developing in young people or in adults.
У пациентов с болезнями почек, следует применять меньшие дозы.
The dose should be decreased in patients with renal disease.
MMК повышена у 90 98 пациентов с недостаточностью B12.
MMA is elevated in 90 98 of patients with B12 deficiency.
Так что у пациентов с депрессией эта зона гиперактивна.
And so patients with depression have hyperactivity.
Не скажу, и спорю, что пациентов у тебя немного.
I will not, and I'll bet you haven't got many patients.
У четверти пациентов, перенесших госпитальный период, остаются существенные ограничения в образе жизни, менее чем у одной пятой пациентов заболевание оканчивается без всяких последствий.
Of those that survive hospitalization, more than a quarter have significant restrictions in their lifestyle, and less than a fifth have no residual symptoms whatsoever.
Как и у большинства взрослых на лодке, у мамы была бутылочка с ядом.
Like most adults on the boat, my mother carried a small bottle of poison.
Меня всё ещё интересовал вопрос, как снимать бинт у пациентов с ожогами. Меня всё ещё интересовал вопрос, как снимать бинт у пациентов с ожогами.
I was still interested in this question of how do you take bandages off burn patients.
Классный термин неотения сохранение игровых и детских черт у взрослых.
Really cool term neoteny the retention of play and juvenile traits in adults.
А у врачей есть очень строгие правила отбора пациентов больницы.
And the doctors have some very big rules about who can get treated at the clinic.

 

Похожие Запросы : у этих пациентов - применяется у пациентов - у пациентов с - у пациентов с - Применение у пациентов - у некоторых пациентов - у большинства пациентов - исход у пациентов - исследования у пациентов - у некоторых пациентов - у пациентов дома - у пациентов, получавших - у пациентов пожилого возраста - у пациентов с ожирением