Перевод "фактические условия эксплуатации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : фактические условия эксплуатации - перевод : условия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
выявить и оценить возможности стран с точки зрения имеющихся ресурсов, кадров и инфраструктуры (фактические условия) | Identify and assess the capabilities of countries in terms of available resources, skills and infrastructure (actual conditions) |
Такая система создает благоприятные условия для ценовой дискриминации и эксплуатации вторичных рынков. | It facilitates price discrimination and the exploitation of secondary markets. |
Фактические показатели | Factual indicators |
Фактические данные | Actual |
расходов Фактические | Actual cost |
Фактические расходы | expenditure Actual |
ФАКТИЧЕСКИЕ РАСХОДЫ | ACTUAL COST |
a Фактические расходы. | a Actual expenditures. |
a Фактические расходы | a Actual expenditures. |
(фактические показатели) (оценка) | (actual) (estimate) |
Фактические расходы а | Actual expenditures a |
ФАКТИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ПРОГНОЗ | ACTUAL AND PROJECTED |
(фактические данные) сигнования) (оценка) | (actual) appropriation) (estimate) |
Скорректиро ванные фактические расходы | Adjusted actual expenditure |
Фактические пока только 130. | Only 130, so far. |
эксплуатации помещений Услуги по эксплуатации | Maintenance services 15.0 16.8 (1.8) |
(Фактические расходы в текущих ценах) | military expenditures |
(Фактические расходы в текущих ценах) | Instrument for standardized international reporting of |
(Фактические расходы в текущих ценах) | National currency and unit of measure Thousands of GEL |
1988 1989 годы (фактические показатели) | (estimate 1988 1989 1990 1991 based on |
1990 1991 годы (фактические показатели) | (actual) (actual) 1992 actual) 1994 1995 |
Однако фактические расходы были следующими | However, actual expenditures incurred were as follows |
Фактические людей кто выбрать музыку. | Actual human beings here who are picking the music. |
Контролер попросил выяснить фактические данные. | The Controller has asked you to find out the facts. |
Нам нужны такие культура и условия в ходе миротворческих операций, которые не допускают сексуальной эксплуатации и домогательств. | We need to create a culture and environment in peacekeeping operations that does not permit sexual exploitation and abuse. |
Ресурсы фактические и которые будут мобилизованы | Table Resources actual and to be mobilized (Millions of United States dollars) |
Включают фактические расходы и непогашенные обязательства. | Expenditures Consist of disbursements and unliquidated obligations. |
эксплуатации помещений Услуги по эксплуатации Коммунальные услуги | Utilities 69 300 68 900 37 800 31 100 |
Время эксплуатации | Life |
Секция эксплуатации | Section 3 4 1 8 |
С. Сметные и фактические расходы на вертолеты | C. Estimated and actual costs for helicopter operations |
D. Сметные и фактические расходы на самолеты | D. Estimated and actual costs for fixed wing aircraft operations |
Субсидированию подлежат исключительно фактические расходы на проезд. | Only actual travel costs will be paid from the grant. |
Что касается рыбного хoзяйства, то мы достигли предварительных договоренностей, создающих условия для рациональной эксплуатации этих ресурсов и предотвращения хищнического рыболовства. | With respect to fisheries, we have arrived at provisional agreements allowing for the rational exploitation of these resources and preventing predatory fishing. |
Итак, это фактические имена людей, которые там работают. | So, these are actual names of people that work there. |
Фактические расходы и поступления в 1990 1991 годах | Revised 1992 1993 and over |
D. Сметные и фактические расходы на самолеты 23 | D. Estimated and actual costs for fixed wing aircraft operations 21 |
Но мы видим, что нам даны фактические длины. | But we see that they give us the actual lengths. |
Бюджетными средствами покрываются лишь фактические затраты на дорогу. | Travel costs cover transport costs at national level, and international flights at economy fare to and from the partner country. |
Постоянные производственные затраты в месяц (плановые и фактические) | Fixed manufacturing cost per month (planned and actual) Non manufacturing overheads per month Opening stocks in January Expected activity volume |
проводимые независимыми экспертами, как того требуют фактические торги. | 3.4.4 Prospects for GPP in the SEE and EECCA countries have occasionally used certain environmental criteria in tender documentation. |
Запрещение эксплуатации женщин | Prohibiting the exploitation of women |
Служба эксплуатации зданий | Annex IV |
Служба эксплуатации зданий | OGS Buildings Management Service |
СЛУЖБА ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗДАНИЙ | BUILDINGS MANAGEMENT SERVICE |
Похожие Запросы : фактические условия - фактические условия - условия эксплуатации - Условия эксплуатации - условия эксплуатации - условия эксплуатации - Условия эксплуатации - условия эксплуатации - условия эксплуатации - Условия эксплуатации - фактические условия труда - Общие условия эксплуатации - тяжелые условия эксплуатации - неблагоприятные условия эксплуатации