Перевод "федеральные войска" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
войска - перевод : войска - перевод : Федеральные - перевод : федеральные войска - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Федеральные войска положили конец попытке налёта и Бернс был возвращён в Вирджинию. | Federal troops finally put an end to the attempted raid, and Burns was returned to Virginia. |
Когда два дня спустя прибыли федеральные войска, они жестоко расправились со смутьянами, а подозреваемые лидеры забастовки и массовых беспорядков были казнены. | When Mexican federal troops arrived two days later, they put everything to a brutal end, with the suspected leaders of the strike executed. |
Все изменилось 11 декабря 2006, когда вновь избранный президент Фелипе Кальдерон направил федеральные войска в штат Мичоакан до момента прекращения там насилия. | That changed on December 11, 2006, when newly selected President Felipe Calderón sent 6,500 federal troops to the state of Michoacán to end drug violence there (Operation Michoacán). |
Федеральные дотации провинциям и территориям | Federal transfers to provinces and territories |
войне в Юте , когда по приказу президента Джеймса Бьюкенена туда были направлены федеральные войска с задачей привести к власти нового губернатора территории, не являвшегося мормоном. | Over 70 percent of the land is either BLM land, Utah State Trustland, or U.S. National Forest, U.S. National Park, U.S. National Monument, National Recreation Area or U.S. Wilderness Area. |
Больше всего государственных расходов поддержали федеральные финансируемые дорог, и экологически чистой энергии проекты, и федеральные офисы домой люди. | On the other hand, even my Republican friends who complain the most about government spending have supported federally financed roads, and clean energy projects, and federal offices for the folks back home. |
Вот как федеральные агенты и прокуроры думаю. | That's how federal agents and prosecutors think. |
Постепенно ситуация в Рок Спрингсе стабилизировалась и 15 сентября Френсис Уоррен запросил вывести федеральные войска, хотя к тому времени шахты Рок Спрингса всё ещё оставались закрытыми. | The situation in Rock Springs was stabilized as early as September 15, when Warren first requested the removal of federal troops, but the mines at Rock Springs remained closed for a time. |
Американцы платят как федеральные налоги, так и налоги штата. | Americans pay both federal taxes and state taxes. |
Это просто незаконно есть федеральные законодательные акты, запрещающие это. | It's actually illegal there's federal harboring statues that won't allow us to. |
В ходе президентства Рейгана федеральные доходы выросли до уровня 8,2 (2,5 ушло на возросшие запросы национальной безопасности) федеральные расходы выросли до уровня 7,1 . | During the Reagan Administration, federal receipts grew at an average rate of 8.2 (2.5 attributed to higher Social Security receipts), and federal outlays grew at an annual rate of 7.1 . |
ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИМ ВОЙСКА | VII. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES |
ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИМ ВОЙСКА | VII. STATUS OF REIMBURSEMENT TO TROOP CONTRIBUTING STATES |
ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИМ ВОЙСКА | VI. STATUS OF REIMBURSEMENT TO TROOP CONTRIBUTING STATES |
ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИМ ВОЙСКА | IX. STATUS OF REIMBURSEMENT TO TROOP CONTRIBUTING STATES |
ii) войска | (ii) Troops |
ПРЕДОСТАВИВШИМ ВОЙСКА | IX. STATUS OF REIMBURSEMENT TO TROOP CONTRIBUTING STATES |
ПРЕДОСТАВИВШИМ ВОЙСКА | IV. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES |
Резервные войска | Reserve component |
Собирайте войска! | Gather the forces! |
Войска, вперёд! | Now, soldiers, march away. |
Войска готовы | Our power is ready |
Идут войска? | Troops are coming? |
Сбирай войска! | My counsel is my shield. |
Федеральные суды в США существуют параллельно с судебными системами штатов. | The United States courts of appeals are the intermediate federal appellate courts. |
Выполненные как следует, федеральные инфраструктурные проекты обеспечат существенную выгоду малообеспеченным американцам. | And, done properly, federally funded infrastructure projects should provide substantial benefits to lower income Americans. |
Государственные и федеральные власти преследуют таких людей на протяжении десятков лет. | The state and federal governments harassed these people for decades. |
Никакие федеральные силы до трёх часов дня в город не входили. | They are not the kind of people you can negotiate with. |
Федеральные власти продолжают прилагать усилия к исследованию морских ресурсов национального памятника. | Ongoing research Federal researchers continue to study the monument's marine resources. |
Федеральные агентства NASA, NOAA и Канадские вооружённые силы информационно поддерживают программу. | Other U.S. federal agencies, such as NASA and NOAA, have helped publicize the service, as have the Canadian Forces. |
Федеральные и региональные органы власти тесно сотрудничают при реализации программ профилактики. | The federal and regional authorities were cooperating fully in implementing such prevention programmes. |
Состоявшиеся недавно федеральные выборы в Мексике явились демонстрацией обогащенного демократического опыта. | Recently, Mexico apos s federal elections proved to be an enriching democratic experience. |
Оккупационные войска неистовствовали. | The occupation troops went on a rampage. |
Войска подавили восстание. | The army quelled the rebellion. |
Генерал инспектировал войска. | The general inspected the troops. |
Американские войска держались. | The American troops held their ground. |
Конфедеративные войска отступили. | The Confederate army retreated. |
Нужно перегруппировать войска. | We must regroup our forces. |
Соберите все войска! | Gather all the troops! |
Войска это деньги. | Troops are money. |
Нам поднимать войска? | Should we deploy the troops? |
Блэйк, 50е войска. | BLAKE, 50th AT ARMS. |
Я остановлю войска. | I will stop the troops. |
Войска, к бою! | Let's go, troops! |
Раз за разом российские федеральные силы наносили сокрушительные удары по чеченским боевикам. | Time after time, Russian federal forces deliver devastating blows on Chechen insurgents. |
Похожие Запросы : экспедиционные войска - сухопутные войска - боевые войска - немецкие войска - ударные войска - вражеские войска - натовские войска - пограничные войска - союзные войска - отборные войска - вывести войска