Перевод "фонд пожертвований" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Фонд - перевод : фонд - перевод : фонд - перевод : фонд - перевод : фонд - перевод : Фонд - перевод : фонд пожертвований - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Фонд пожертвований Целевой фонд для Чернобыля 200,0 | Endowment Fund Trust Fund for Chernobyl 200.0 |
Фонд пожертвований Целевой фонд для Международного десятилетия | Endowment Fund Trust Fund for the International Decade for Natural |
Фонд пожертвований Гросхандларе аксел ейч аргенс | Grosshandlare Axel H. Ågrens Donationsfond |
Фонд пожертвований Целевой фонд для оказания помощи в случае стихийных | Endowment Fund Trust Fund for Disaster Relief Assistance 123 900.0 |
Передача пожертвований. | Donation delivery. |
Пожертвований? Нет. | No. |
Мы получаем много пожертвований. | Basically we're getting a lot of donations. |
Может, объявить сбор пожертвований? | Why don't you get up a collection? |
Рунет и ранее проводил акции в поддержку Сократа. Например, был организован интернет фонд пожертвований для поддержки во время его предыдущего заключения. | The RuNet has rallied behind Socrates before, establishing an Internet donation fund to support him during a prior prison sentence. |
После сбора пожертвований Somali Faces сообщило | After the donations, Somali Faces reported |
Эта организация зависит от добровольных пожертвований. | That organization depends on voluntary contributions. |
Вот это наша площадка для пожертвований. | And that's our donation area over there. |
В 2003 году Елена Пинчук основала Фонд АНТИСПИД единственную на Украине благотворительную организацию по борьбе с эпидемией ВИЧ СПИДа, которая работает за счет частных пожертвований. | In 2003 she founded ANTIAIDS Foundation, aimed at fight against AIDS epidemic in Ukraine it is the first and only Ukrainian charity fund that exists thank to the private funds and donations. |
Центральной частью проекта является концепция малых пожертвований . | At the heart of the project is the concept of micro donations . |
Гараж Кэтрин Ашкрофт стал пунктом хранения пожертвований. | Catherine Ashcroft's garage has become a deposit point for donations. |
Без крупных пожертвований действия по истреблению приостановлены. | Without major donations, eradication efforts are on hold. |
Серхио, управляющий одного из центров сбора пожертвований. | Sergio, in charge of a collection center in Oaxaca. |
Эта организация полностью зависит от добровольных пожертвований. | This organization relies entirely on voluntary donations. |
2008.11.27 Рекламировал ЮНИСЕФ Jumper для сбора пожертвований. | 2008.11.27 Promoting UNICEF Jumper to raise fund. |
Нет, нет, возьмите из пожертвований женского общества. | No. Take it out of the ladies' sodality. |
На основе ее резолюции АG 1191 (XXII 1992) также создан фонд для пожертвований и взносов для тех стран, которые хотели бы присоединиться к программе по разминированию. | By its resolution AG 1191 (XXII 1992), it also established a fund for contributions and pledges for countries wishing to cooperate in mine clearance. |
Консолидированный фонд Фонд развития | Consolidated fund 1 049 106 Development Fund 12 400 |
56. В 1991 году Генеральный секретарь предложил создать фонд пожертвований на цели поддержания мира Организации Объединенных Наций с первоначальным целевым показателем объема в 1 млрд. долл. США. | In 1991, the Secretary General proposed the establishment of a United Nations Peace Endowment Fund, with an initial target of 1 billion. |
Условия выдачи разрешения на сбор пожертвований требуют, чтобы | The conditions governing the granting of permits to collect funds are as follows |
Один из лучших собирателей пожертвований на избирательную компанию. | JASON One of the top campaigners . |
С. Дополнительный фонд и Специальный фонд | C. Supplementary Funds and the Special Fund |
ОБЩИЙ ФОНД и ФОНД ОБОРОТНЫХ СРЕДСТВ | Statement of cash flow for the year ended 31 December 2004 |
Фонд | The Secretary General of |
Фонд. | Foundation. |
Наиболее частые суммы пожертвований один рубль и 50 копеек. | The most frequent sums of donations are one ruble and 50 kopecks. |
Райффайзен закупал муку на средства, полученные от частных пожертвований. | He had flour bought with the help of private donations. |
Многие приехали за счет своих средств и личных пожертвований. | Many came at their own expense and at substantial personal sacrifice. |
Значительная часть наших пожертвований идет в музеи и т.п. | A lot of our surplus wealth goes to museums, etc. |
Она согреет сердца людей, и, может, пожертвований будет больше. | It would warm people's hearts, and maybe his collections would be bigger. |
Согласно полученной информации, расходы на образование покрываются в основном родителями в виде пожертвований , которые должны делаться в фонд заработной платы учителей, на приобретение школьных принадлежностей и на содержание школ. | It is reported that the costs of education are largely borne by parents, in the form of donations which are expected to be paid towards teachers' salaries, supplies and the maintenance of schools. |
Три рычага можно использовать, чтобы достигнуть этой цели регулирование номинальной заработной платы, увеличение рабочего времени и снижение пожертвований в фонд социальной безопасности (которое можно компенсировать увеличением налога на добавленную стоимость). | Three levers could be used to reach this goal adjustment in nominal wages, extension of working time, and a reduction in social security contributions (compensated for by an increase in value added tax). |
Фото с сайта для сбора пожертвований, размещено anna313 на Weibo | Photo from fundraising page, shared by anna313 on Weibo |
В конце концов, власти призвали людей прекратить приносить больше пожертвований. | Authorities eventually had to urge people to stop providing more donations. |
На сегодняшний день сумма пожертвований составила более 72 тысяч долларов. | More than 72,000 in donations have come in so far. |
На расстоянии нескольких кварталов есть бригады и центры приема пожертвований. | A few blocks away, there are brigade members and collection centers. |
Музей продолжил увеличивать свою коллекцию за счёт покупок и пожертвований. | The museum has continued to augment its collections both with purchases and donations. |
Проект поддерживается некоммерческой организацией OpenStreetMap Foundation, существующей за счёт пожертвований. | The site is supported by the OpenStreetMap Foundation, a non profit organization registered in England. |
2007.11.26 Посетил благотворительное фэшн шоу для сбора пожертвований для ЮНИСЕФ. | 2007.11.26 Attended a charity fashion show to raise fund for UNICEF. |
В настоящее время деятельность по миростроительству зависит от добровольных пожертвований. | Currently, peacebuilding activities rely on voluntary contributions. |
В 2004 году объем подписных пожертвований составил 162,0 млн. долл. | In pledge share of income, UNICEF lags behind some industry leaders and child sponsorship agencies. |
Похожие Запросы : сбор пожертвований - счет пожертвований - принятие пожертвований - объем пожертвований - увеличение пожертвований - сбор пожертвований - ящик для пожертвований - счета для пожертвований