Перевод "фонд промышленности пенсионного" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Фонд - перевод : фонд - перевод : фонд - перевод : фонд - перевод : фонд - перевод : промышленности - перевод : промышленности - перевод : промышленности - перевод : Фонд - перевод : фонд промышленности пенсионного - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Целевой фонд для сталелитейной промышленности структурные | Trust Fund on the Steel Industry Structural Change |
Целевой фонд для структурной перестройки и развития сталелитейной промышленности 148,4 | Trust Fund for Structural Change and Development in the Steel Industry 148.4 |
Для осуществления прав, установления требований и определения процентов в отношении пенсионного страхования и страхования на случай инвалидности был создан фонд пенсионного страхования и страхования на случай инвалидности. | To exercise rights and identified requirements and interest to pension and disability insurance, the pension disability insurance fund was established. |
vii) Фонд обеспечения персонала на местах был учрежден в целях пенсионного обеспечения персонала на местах по прекращению службы. | (vii) The Area Staff Provident Fund was set up to provide a retirement fund for area staff members on their separation. |
информации о взносах, выплаченных в фонд пенсионного страхования и поделенных на ожидаемую продолжительность жизни в соответствующем возрасте при выходе на пенсию. | The operation of the pension scheme of the first tier is based on insurance principles the pension amount is based on the notional pension capital that has been accrued during the person's working life, i.e., information about contribution payments made for pension insurance that is divided by the projected life expectancy at the respective age upon retirement. |
Объединенного пенсионного фонда персонала Организации | the accounts of the United Nations Joint Staff Pension Fund |
Поскольку формы пенсионного страхования в рамках различных планов пенсионного обеспечения отличаются друг от друга, правительство планирует к 1995 году унифицировать государственные планы пенсионного обеспечения. | As the coverage differed in the various schemes, the Government was planning to unify the public pension schemes by 1995. |
Поправка к Положениям Объединенного пенсионного фонда | Amendment to the Regulations of the United Nations |
ПОЛОЖЕНИЯ ОБЪЕДИНЕННОГО ПЕНСИОННОГО ФОНДА ПЕРСОНАЛА ОРГАНИЗАЦИИ | REGULATIONS OF THE UNITED NATIONS JOINT STAFF PENSION FUND . 61 |
в Положения Объединенного пенсионного фонда персонала | Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund |
Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации | regular session of the United Nations Joint Staff Pension |
расходах центрального секретариата Объединенного пенсионного фонда | secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund |
Правление Пенсионного фонда подотчетно Генеральной Ассамблее. | The Pension Board reports to the General Assembly. |
68. В принятых Генеральной Ассамблеей Положениях о Пенсионном фонде не определено местонахождение штаб квартиры Пенсионного фонда, Правления Пенсионного фонда, Постоянного комитета Правления Пенсионного фонда или Комитета актуариев. | 68. The Regulations of the Pension Fund, as adopted by the General Assembly, do not establish any headquarters locations for the Pension Fund, the Pension Board, the Standing Committee of the Pension Board or the Committee of Actuaries. |
Промышленности, в том, что касается пищевой промышленности | 0 Industry with particular reference to agrofood industry |
Дополнительная накопительная пенсия это возмещение, для получения которого приобретаются паи пенсионного фонда или заключается договор пенсионного страхования. | A supplementary funded pension is a benefit for the receipt of which units of a voluntary pension fund are acquired or an insurance contract for a supplementary funded pension is entered into. |
Размер соответствующего пенсионного пособия исчисляется так же, как размер пенсионного пособия по возрасту и за выслугу лет. | The amount of the pension will be equal to that of an early retirement pension on rounds of age or length of service. |
Консолидированный фонд Фонд развития | Consolidated fund 1 049 106 Development Fund 12 400 |
Провалилась очередная попытка объединить инициаторов пенсионного референдума | Another attempt fails to unite the initiators of the pension referendum |
5. ПРАВЛЕНИЕ ОБЪЕДИНЕННОГО ПЕНСИОННОГО ФОНДА ПЕРСОНАЛА ОРГАНИЗАЦИИ | 5. UNITED NATIONS JOINT STAFF PENSION BOARD (INCLUDING UNITED |
В ПОКРЫТИИ РАСХОДОВ СЕКРЕТАРИАТА ОБЪЕДИНЕННОГО ПЕНСИОННОГО ФОНДА | NATIONS PARTICIPATION IN THE COSTS OF THE SECRETARIAT OF |
1) Доклад Правления Объединен ного пенсионного фонда | Joint Staff Pension Board UNJSPF (15 September) (Supp. |
ЭВОЛЮЦИЯ ДЕФИЦИТА АКТУАРНОГО БАЛАНСА ОБЪЕДИНЕННОГО ПЕНСИОННОГО ФОНДА | EVOLUTION OF THE ACTUARIAL IMBALANCE OF THE UNITED NATIONS JOINT STAFF PENSION FUND SINCE 1980 |
актуарного баланса Пенсионного фонда, 1982 1989 годы | Fund apos s actuarial situation, 1982 1989 |
Объединенных Наций и участников Пенсионного плана персонала | participants in the United Nations Joint Staff Pension |
Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций | Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund |
Отрасль промышленности | Type of industry |
69. Заседания Правления Пенсионного фонда, Постоянного комитета и Комитета актуариев обычно проводятся организациями членами Пенсионного фонда, а не правительствами. | 69. Meetings of the Pension Board, the Standing Committee and the Committee of Actuaries are usually hosted by member organizations of the Pension Fund, not by Governments. |
Инвестиции Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций | Investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund |
Кения приняла политику, которая предусматривает повышение пенсионного возраста. | Kenya adopted a policy that increases the retirement age. |
b) доклад Генерального секретаря об инвестициях Пенсионного фонда | (b) Report of the Secretary General on the investments of the Pension Fund |
С. Дополнительный фонд и Специальный фонд | C. Supplementary Funds and the Special Fund |
ОБЩИЙ ФОНД и ФОНД ОБОРОТНЫХ СРЕДСТВ | Statement of cash flow for the year ended 31 December 2004 |
Фонд | The Secretary General of |
Фонд. | Foundation. |
Женщины от 50 лет до пенсионного возраста и мужчины от 55 лет до пенсионного возраста, установленного в Законе о государственных пенсиях | Legal acts containing norms, discriminating women, are not characteristic for Latvia. On the contrary, a number of laws and other legal acts in force prohibit gender discrimination. |
автомобильной промышленности (МОПАП) | Motor Vehicle Manufacturers (OICA) |
2.2.1 Реструктуризация промышленности | 2.2.1 Industrial Restructuring |
Министерство горнорудной промышленности | Ministry of Foreign Trade |
промышленности и конкурентоспособности | Restructuring and Competitiveness |
ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА | At its sixth session, the Working Party on Industry and Enterprise Development |
ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА | 2 September 2005 |
ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА | Note Copies of all documents referenced in this report can be found at the following Internet address http www.unece.org trade ctied ctied9 listdoc05.htm |
ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА | 29 March 2005 |
ПУТЬ К ПРОМЫШЛЕННОСТИ | THE ROAD TO INDUSTRY |
Похожие Запросы : фонд промышленности - Фонд пенсионного страхования - Резервный фонд пенсионного - инвестиционный фонд промышленности - взаимный фонд промышленности - пенсионного кредит - супруга пенсионного - законом пенсионного - преодоление пенсионного - раннего пенсионного - премиум пенсионного - военные пенсионного - группа пенсионного - пенсионного передачи