Перевод "функционирования семьи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Определение индивидуальных потребностей и потребностей семьи как группы в организации повседневной жизни семьи будет лучшей гарантией функционирования семьи. | Establishing individual needs and those of the family as a group in organizing daily family life will guarantee that families can function. |
Порядок функционирования | The Committee will be invited to discuss any issues related to its modus operandi. |
Порядок функционирования | Modalities |
Этап функционирования | On site phase Reconnaissance. |
описание функционирования | description of functioning |
Порядок функционирования тюрем | The regulation of prisons |
Проверка функционирования KMyMoney | KMyMoney Unittest |
И ФИНАНСОВОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ | FINANCIAL FUNCTIONING OF THE UNITED NATIONS |
для функционирования до | for the operations |
а) Порядок функционирования | (a) Mode of operation |
функционирования внешнеэкономического сектора | B. Cooperative action to improve external sector performance |
И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ТРИБУНАЛА | FUNCTIONING OF THE TRIBUNAL |
ФИНАНСОВОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОРГАНИЗАЦИИ | AND FINANCIAL FUNCTIONING OF THE UNITED NATIONS |
a) Порядок функционирования | quot (a) Mode of operation |
Ежедневно сестры функционирования. | Sister's daily functioning. |
d) критерии оценки функционирования. | The Secretariat shall submit the aforementioned report for the consideration of the Conference of the Parties at its second meeting. |
и функционирования резервного фонда | for the use and operation of the contingency fund |
и начале их функционирования | and the commencement of their operations |
III. УСЛОВИЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОПЕРАТИВНОЙ | Page III. MODALITIES FOR THE FUNCTIONING OF OPERATIONAL |
V. РАССМОТРЕНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ВРЕМЕННЫХ | V. CONSIDERATION OF THE MAINTENANCE OF THE |
организация его функционирования и | for its functioning and financial rules of the Conference |
Я изучаю вопросы функционирования мозга. | I'm a brain scientist, and as a brain scientist, |
а) Разработка вариантов функционирования проработка | (a) Elaboration of operational options project |
Показатели эффективности функционирования жилищного сектора | Shelter Sector Performance Indicators |
результативного функционирования организации, должны, насколько | operation of the organization should provide the |
I. ОБЗОР ПОСТОЯННОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ РЕГИСТРА | I. REVIEW OF THE CONTINUING OPERATION OF THE REGISTER ... 9 29 12 |
D. Последующие обзоры функционирования Регистра | D. Future reviews of the Register . 51 22 |
I. ОБЗОР ПОСТОЯННОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ РЕГИСТРА | I. REVIEW OF THE CONTINUING OPERATION OF THE REGISTER |
В. Качественные результаты улучшение функционирования | B. Qualitative results improvements in the |
финансового функционирования Организации Объединенных Наций | the administrative and financial functioning of the United Nations |
V. РАССМОТРЕНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ВРЕМЕННЫХ МЕХАНИЗМОВ, | V. CONSIDERATION OF THE MAINTENANCE OF THE INTERIM ARRANGEMENTS |
III. УСЛОВИЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОПЕРАТИВНЫХ СВЯЗЕЙ | III. MODALITIES FOR THE FUNCTIONING OF OPERATIONAL |
Нет иного пути для функционирования демократии. | There is no other way in which a democracy can function. |
Это обеспечивает автономность повседневного функционирования центров. | This allows autonomy for the centres in their daily operations. |
Проблемы глобального управления и функционирования системы | Global governance and systemic issues |
ОБЗОР ЭФФЕКТИВНОСТИ АДМИНИСТРАТИВНОГО И ФИНАНСОВОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ | REVIEW OF THE EFFICIENCY OF THE ADMINISTRATIVE AND FINANCIAL FUNCTION OF THE UNITED NATIONS |
функционирования Предприятия и управления им (переход | operations and administration of the Enterprise |
а) Разработка вариантов функционирования проработка проектов | (a) Elaboration of operational options project formulation |
Начало функционирования международной миссии по проверке | Launching of the international verification mission |
функционирования Организации Объединенных Наций 1 . 262 | functioning of the United Nations 1 . 249 |
функционирования внешнеэкономического сектора 64 73 21 | performance . 64 73 19 |
организация его функционирования 113 121 25 | arrangements for its functioning . 113 121 24 |
В. Условия функционирования оперативных связей между | B. Modalities for the functioning of operational linkages between the |
III. УСЛОВИЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОПЕРАТИВНОЙ СВЯЗИ МЕЖДУ | III. MODALITIES FOR THE FUNCTIONING OF OPERATIONAL LINKAGES |
УСЛОВИЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОПЕРАТИВНЫХ СВЯЗЕЙ МЕЖДУ КОНФЕРЕНЦИЕЙ | MODALITIES FOR THE FUNCTIONING OF OPERATIONAL LINKAGES BETWEEN |
Похожие Запросы : функционирования экосистем - функционирования экосистемы - функционирования рынка - проблемы функционирования - для функционирования - правила функционирования - режим функционирования - способ функционирования - Область функционирования - принципы функционирования - состояние функционирования - уровень функционирования - остановка функционирования - способ функционирования