Перевод "химикаты для бассейнов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : химикаты для бассейнов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эти химикаты необходимы для моих экспериментов.
Those chemicals are essential for my experiments.
химикаты.
Chemical reagents.
с) для ряда бассейнов были назначены следующие координаторы
(b) The Finnish Environment Institute would prepare a more detailed outline of the information and issues to be covered by the assessment as well as some models of assessment for a number of basins.
Х Промышленные химикаты
C Industrial chemicals
Химикаты, разные вещества.
Chemicals, stuff like that.
Для бассейнов рек, пересекающих границы государств, необходима международная координация.
The WFD addresses water quantity insofar as it is relevant to water quality. Any abstraction of surface water or groundwater, except minor abstractions, has to be subject to a permitting procedure.
Химикаты для процесса E 6 делятся на две группы.
Process variations There are two versions of the E 6 process.
Сад разбит множеством бассейнов.
The ample garden is provided with a state of the art swimming pool.
Не глотайте эти химикаты.
Don't swallow these chemical products.
ХП Пестициды, промышленные химикаты
CP Pesticides, industrial chemicals
) по некоторым из этих бассейнов.
All data sources should be explicitly mentioned.
Ваши химикаты могут убить его.
Your chemicals may be deadly.
Термальная вода также используется для лечебных ванн и наполнения крытого и открытого бассейнов.
The thermal water is also used in health restoring baths and for filling indoor and outdoor pools.
Я начала использовать химикаты для выпрямления волос и я отказалась от своих традиций.
I started using chemicals to straighten my hair and I abandoned my traditions.
Компания Casting Solutions производит связующие смолы, химикаты, рукава и фильтры для металлообрабатывающей промышленности.
Casting Solutions makes Foundry Binder Resins, chemicals, sleeves, and filters for the metalworking industry.
Ведь инфаркт могут вызвать химикаты и медикаменты.
Heart attacks can be induced through all kinds of chemicals or medications.
В городе производятся медицинское оборудование, электроника, химикаты.
ICT, medical equipment, electronics, chemicals, etc.
Эй, Пейт у тебя что, химикаты тут?
Josh Hey Donovan, do you have anything to drink?
СОЗ это высокотоксичные и стойкие химикаты, которые
During its first decade, the Convention's principal focus was to set up controls of transboundary movement of hazardous wastes and the development of criteria for environmentally sound management of the wastes.
Говорю вам, я должен получить эти химикаты.
I tell you, I must have those chemicals.
Постановление КМ 300 от 11 августа 1998 года О гигиенических правилах для плавательных бассейнов.
11 August 1998 CM Regulation No. 300, Hygienic regulation for swimming facilities.
Если вы любите воду, здесь вас ждёт несколько бассейнов со всеми аттракционами для весёлых игр.
If you love the water, there are several pools with plenty of attractions for maximum fun in the water.
Основной импорт нефть, машинное оборудование, удобрения и химикаты.
Major imports include crude oil, machinery, gems, fertiliser, and chemicals.
Из за взрыва химикаты попали в окружающую среду.
The blast leaked the chemical into the environment.
Это растение абсорбирует формальдегид и другие летучие химикаты.
And this particular plant removes formaldehydes and other volatile chemicals.
Также можно использовать вспомогательные химикаты, которые вы подмешиваете.
You also can use adjuvants, which are chemicals you mix.
Оно использует богатый опыт, а не дорогие химикаты.
It uses better practices not ever more expensive purchases.
Но это единственное место, где есть эти химикаты.
But that's the only place that has these chemicals.
Важно разработать законодательство и положения о водных ресурсах для обеспечения регулирования с учетом различного спроса на водные ресурсы в районах бассейнов рек, водосборных бассейнов, водоносного слоя и на местном уровне.
It would be important to develop water legislation and regulations to manage competing water demands at the river basin, catchment, aquifer and local levels.
океанских бассейнов, так как живность в них обитает везде.
Our species are ocean basin wide.
Учёные разрабатывают изгороди, которые держали бы жаб вдали от мест размножения, и химикаты для улавливания головастиков.
Scientists are developing fences that keep the toads away from breeding grounds and chemicals that trap the tadpoles.
Каждый раз, когда он распылял химикаты, все окутывал туман.
Each time he sprayed, a mist settled on everything.
В своих экспериментах, я обнаружил... что определенные химикаты способны....
In my experiments, I have found... that certain chemicals have the power...
Собирательницу бассейнов Медер не в каждом бассейне встречал запах хлора.
Pool collector Meder was not greeted by the smell of chlorine in every swimming pool.
b) характеристики речных бассейнов или экосистем, благоприятствующие созданию системы ПЭУ
Characteristics of river basins or ecosystems favorable to establishing PES
Клинт 4 бассейнов и каждому, но винты вверх и проигрывает.
And Clint 4 Pools everyone but screws up and loses.
Мы тут порнуху снимаем, а не документалку о чистке бассейнов
We are making a porno here not a documentary about cleaning the pools.
В конфликтующем мире новые химикаты начали производиться в больших количествах.
With the world locked in conflict new chemicals began to be produced in large quantities.
Нам не нужны пробирки и химикаты, тут нет техники безопасности.
We don't need beakers or chemicals, there's no safety training.
Качество воды для более чем 700 миллионов человек может быть значительно улучшено, путем применения методов сохранения водосборных бассейнов.
Water quality for more than 700 million people could be significantly improved by adopting conservation practices in watersheds.
Следует также использовать возможность соответственно для установления или активизации связей между неправительственными организациями различных регионов или бассейнов океанов.
The opportunity should also be taken to establish or intensify, as appropriate, cross regional or interoceanic non governmental organization linkages.
комплексное управление водными ресурсами крупных трансграничных речных, озерных и гидрогеологических бассейнов
Integrated management of international river, lake and hydrogeological basins
Если они все время едят химикаты, они не смогут вообще думать.
If they're eating chemicals all the time, they're not going to be able to think.
Кроме того, для пяти экспериментальных небольших суб бассейнов разрабатываются планы управления в соответствии с методологией Рамочной водной директивы ЕС.
Furthermore, river basin management plans according to the methodology of the EU Water Framework Directive are prepared for five smaller pilot sub basins.
И для людей, эффектов здоровья такие химикаты в кожевенных заводах, вместо длительное требование на кожаные товары, еще одна проблема.
And for people, the health effects of such chemicals in tanneries, in lieu of the continued demand for leather goods, is yet another issue.

 

Похожие Запросы : аксессуары для бассейнов - химикаты для обработки - химикаты для обработки - химикаты для производства - комплекс бассейнов - речных бассейнов - химикаты для обработки воды - организация речных бассейнов - в наземных бассейнов - власти речных бассейнов - едкие химикаты - органические химикаты - вредные химикаты - специальные химикаты