Перевод "хорошо на вас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : Хорошо - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : вас - перевод :
ключевые слова : Guys Look Take Going Alright Fine Very Good

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот галстук хорошо смотрится на Вас.
That tie looks good on you.
Это будет хорошо смотреться на вас.
This it would have left well.
Это платье будет хорошо смотреться на вас.
This dress will look good on you.
Это платье будет хорошо на вас смотреться.
This dress will look good on you.
Это платье очень хорошо на Вас смотрится.
That dress looks very good on you.
Хорошо, хорошо. Сколько получилось у вас?
How many do you have in yours?
Хорошо для вас?
Good for you?
Хорошо для вас
Good for you
Вас хорошо охраняют.
They certainly tuck you in up here.
21. Хорошо, хорошо. Сколько получилось у вас?
21. Okay good. How many do you have in yours?
Прошу вас хорошо обдумать ответ на мой вопрос.
Think carefully of what I'm asking.
Большинство из вас. Хорошо.
Most of you. OK.
Вас очень хорошо слышно.
I can hear you loud and clear.
У вас хорошо получается!
Doing a good job!
Хорошо. Как вас зовут?
Alright let me ask, what's your name?
Хорошо, благодарю вас, капитан.
Much obliged. Thanks.
Целовать вас очень хорошо.
Kissing you is all right.
Хорошо, я оставляю вас.
Good, I retire to me.
Хорошо, что увидел Вас.
Well, I'll be seeing you.
Хорошо, а у вас?
And you?
Хорошо. А у вас?
Fine, and you?
Я вас хорошо отблагодарю.
I will reward you well.
Хорошо сработано. Ладно, хорошо. Супер. Итак Итак Благодарю вас.
Well done. Okay, good. Super. So So Thank you.
У меня всё хорошо, когда всё хорошо у вас.
I'm alright if you're alright.
А у вас... у вас не хорошо у вас получилось.
And you You're not doing so well in that department.
Да, я Вас хорошо понимаю.
Yes, I understand you well.
Она хорошо о вас отзывалась.
She told me good things about you.
Он хорошо о вас отзывался.
He told me good things about you.
У вас это хорошо получается.
You're good at this.
Это у вас хорошо получается.
That's what you're good at.
У вас это хорошо получается.
You're good at doing that.
Хорошо, а как у вас?
I'm fine, how are you?
Это не хорошо для вас.
It's not good for you.
Это хорошо для вас прокурор.
It's good for you the prosecutor.
Хорошо. Подождите. Как вас зовут?
Good, and wait wait wait, what's you're name?
Как вас зовут? Нейт? Хорошо.
Nate? okay fair enough
59 й, слышу вас хорошо
JEE, IN Signal 59 receiving you loud and clear
Хорошо, небольшая демонстрация Вас успокоит?
Would a demonstration reassure you?
Думала, у вас все хорошо.
I thought you were doing well.
Хорошо, теперь я вас оставлю.
Alrigth, I'll leave you to it.
У Вас хорошо провести время?
Are you having a good time?
Это МКС. Слышим вас хорошо.
We've got you loud in here on the International Space Station.
Джентльмены, о вас хорошо заботятся?
Gentlemen, are you well taken care of?
Хорошо, буду называть вас так.
Well, I'll say this much for you.
405ый, слышу вас хорошо, приём.
Fourohfive, roger.

 

Похожие Запросы : держать вас хорошо - подготовить вас хорошо - хорошо для вас - достигает вас хорошо - лечит вас хорошо - хорошо видеть вас - хорошо для вас - находит вас хорошо - слышать вас хорошо - хорошо информированные вас - на вас - на вас - на вас - на вас