Перевод "хорошо согласуются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : хорошо - перевод : согласуются - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Его идеи согласуются с их идеями. | His ideas accord with theirs. |
Взгляды Коикэ вполне согласуются с консервативным национализмом ЛДПЯ. | Koike's views are very much in line with the LDP's brand of conservative nationalism. |
Задачи этой программы особенно согласуются с задачами магнитометрии. | This programme is particularly compatible with magnetometry. |
Такие меры согласуются в совместных комиссиях и включают следующее | Such measures shall be agreed upon in joint commissions and shall include the following |
согласуются с установленными ЕЭК руководящими принципами (см. Е ЕСЕ 1407) | conform with the guidelines established by the ECE (see E ECE 1407) |
Такие положения согласуются с состоянием войны и не отменяются им . | Such provisions are compatible with, and are not abrogated by, a state of war. |
Эти предположения согласуются с предположениями, которые использовались в предыдущей обычной оценке. | These assumptions were consistent with those used in the previous Regular Valuation. |
Оба этих данных согласуются с глобальным потеплением, наблюдаемым с момента публикации отчета. | Kedua temuan ini konsisten dengan pemanasan global yang ditemukan sejak diterbitkannya laporan tersebut. |
Его вчерашние слова не согласуются с тем, что он говорил неделю назад. | What he said yesterday is not consistent with what he had said last week. |
Однако инвестиции компаний в ИТ зачастую не согласуются с новыми стратегическими приоритетами. | However, companies' IT investments are often not aligned with the new strategic priorities. |
Согласование должно предполагать проведение ежегодного координационного совещания, на котором согласуются изменения предписаний. | The consultation shall take the form of an annual coordination meeting during which agreement is reached on the evolution of the conditions. |
Бюро также подтверждает, что эти процедуры согласуются с правилами и процедурами ЕЭК ООН. | The Bureau has also confirmed that these procedures are acceptable within the rules and procedures of the UNECE. |
Такая дискуссия должна охватывать правовые рамки, которые согласуются с Уставом Организации Объединенных Наций. | Such a debate should encompass a legal framework that conforms to the Charter of the United Nations. |
Делегации положительно отметили, что ДСП для Украины и Албании согласуются с соответствующими РПООНПР. | Delegations appreciated the coherence between the Ukraine and Albania CPDs and the respective UNDAFs. |
Буква и дух Декларации согласуются с законодательством и судебной практикой Мексики по данному вопросу. | The letter and spirit of the Declaration are consistent with Mexican legislation and jurisprudence on the subject. |
Результаты этого обзора согласуются с принятой в 2002 году Организацией Объединенных Наций стратегией реабилитации. | The review is consistent in its findings with the United Nations 2002 strategy for recovery. |
Оратор спрашивает, как согласуются положения законодательства об амнистии и права, гарантируемые Конвенцией против пыток. | She wondered how the amnesty laws and the rights protected in the Convention against Torture were reconciled. |
В результате этого нормы права, действующие в этой области, недостаточно согласуются с установившейся практикой. | As a result, the existing law is here on strained terms with an established practice. |
Эти меры согласуются с докладом Генерального секретаря о стратегии в области информационно коммуникационных технологий. | The establishment of this capability is in line with the report of the Secretary General on the information and communications technology strategy. |
Если различные элементы согласуются, тогда есть большая степень уверенности, что они также соответствуют реальности. | SinceSince thisthis statementstatement hashas toto covercover alsoalso thethe legalitylegality andand regularityregularity ofof thethe transactionstransactions underlyingunderlying thethe accounts,accounts, aa significantsignificant reinforcementreinforcement ofof thethe transactionstransactions testingtesting activityactivity hashas becomebecome unavoidable.unavoidable. |
Хорошо, хорошо, хорошо. | Cut it out. |
Хорошо! Хорошо, хорошо. | Very well. |
Хорошо, хорошо, хорошо, давай. | Okay, okay, okay, come on. |
Ну, хорошо! Хорошо, хорошо. | Okay, you're right. |
Однако споры относительно справедливости такой модели не утихают, и некоторые данные не согласуются с ней. | However, the debate over this supercomplex hypothesis is not completely resolved, as some data do not appear to fit with this model. |
Цели Комиссии по миростроительству согласуются с концептуальной основой работы Группы УВКБ ООН по Конвенции плюс . | The goals of the Peacebuilding Commission meshed with the conceptual framework underpinning the UNHCR Convention Plus unit. |
Строительство стены, расширение поселений и депалестинизация Иерусалима не согласуются с предусматривающим существование двух государств решением. | The construction of the wall, the expansion of settlements and the de Palestinization of Jerusalem are incompatible with the two State solution. |
Эти изменения согласуются также с предложениями и рекомендациями государств членов, Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи. | These changes are also in accordance with suggestions and recommendations made by Member States, the Security Council and the General Assembly. |
Императивы международной солидарности не согласуются с делением на категории на основе расового или географического признаков. | The imperatives of international solidarity are not consistent with compartmentalization on the basis of racial or geographical considerations. |
Уже появились факты, которые никак не согласуются с режимом экономии, о котором говорится в Соглашении. | Other factors have already arisen that have nothing to do with the cost effectiveness referred to in the Agreement. |
По моей теории, язык развивается так, что звуки согласуются, соответствуют субъективному, личному интуитивному опыту слышащего. | In my theory, language evolves in such a way that sounds match, correspond with, the subjective, with the personal, intuitive experience of the listener. |
Хорошо, хорошо. | 'All right! All right! |
Хорошо, хорошо. | OK, good. |
Хорошо, хорошо! | Alright, alright! |
Хорошо, хорошо. | Feels fine, feels fine. |
Хорошо, хорошо. | Yeah? All right, all right. |
Хорошо, хорошо. | Looking good, looking good. |
Хорошо, хорошо. | Good, good. |
Хорошо, хорошо... | Good, good... |
Хорошо... хорошо... | Alright...alright... |
Хорошо, хорошо. | Yeah. Okay. |
Хорошо, хорошо. | Alright. |
Хорошо, хорошо. | Ah, good, good, good. |
Хорошо, хорошо. | Fine, fine. |
Хорошо, хорошо. | All right, all right. |
Похожие Запросы : хорошо согласуются с - хорошо согласуются с - хорошо согласуются с - согласуются - хорошо согласуются между собой - согласуются с - согласуются с - данные согласуются - не согласуются - ХОРОШО.