Перевод "частицы железа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Частицы | Flat tiles |
Частицы | Parallels |
Частицы | Particles |
Железа и стали, железа и стали,Моя милая леди. | Build it up with iron and steel,Iron and steel will bend and break. |
Золото тяжелее железа. | Gold is heavier than iron. |
Золото дороже железа. | Gold is more precious than iron. |
Золото тяжелее железа. | Gold's heavier than iron. |
ТВЕРДЫЕ ЧАСТИЦЫ | the Executive Body |
Создать частицы... | Create particles... |
Частицы газа | GasParticle |
Частицы газаObjectClass | Gas particle |
Частицы газаPropertyName | Particle gas |
Элементарные частицы | Atomic Nuclear |
виртуальные частицы . | virtual particles'. |
Берем частицы. | You take these particles. |
1 моль железа, скажем, железа 56. Очевидно существует много изотопов железа. Предположим, мы имеем дело с железом 56. | 1 mole of iron, let's say iron 56 there's obviously many isotopes or iron let's say we're dealing with iron 56. |
Безмассовые частицы (люксо ны) частицы, масса покоя которых равна нулю. | In particle physics, a massless particle is a particle whose invariant mass is theoretically zero. |
Это не частицы, но ведут они себя, как частицы. | These are not particles, but they behave like particles. |
Это на самом деле частицы силы, которыми обмениваются частицы материи. | They're actually particles of force that are exchanged by the particles of matter. |
Атомный номер железа 26. | The atomic number of iron is 26. |
Порядковый номер железа 26. | The atomic number of iron is 26. |
Атомный номер железа 26. | The atomic number for iron is 26. |
Порядковый номер железа 26. | The atomic number for iron is 26. |
Это сделано из железа? | Is it made of iron? |
Принесите мне кусков железа . | Bring me ingots of iron!' |
Подайте мне куски железа . | Bring me ingots of iron!' |
Несите мне куски железа . | Bring me ingots of iron!' |
Принесите мне кусков железа . | Bring me lumps of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me lumps of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me lumps of iron. |
Принесите мне кусков железа . | Bring me blocks of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me blocks of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me blocks of iron. |
Принесите мне кусков железа . | Bring me ingots of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me ingots of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me ingots of iron. |
Создать частицы газа | Create gas particles |
Получение железа из руды и выплавка металла на основе железа было гораздо сложнее. | The extraction of iron from its ore into a workable metal is much more difficult than for copper or tin. |
Хлорид железа(II),хлористое железо FeCl2 средняя соль двухвалентного железа и соляной кислоты. | Iron(II) chloride, also known as ferrous chloride, is the chemical compound of formula FeCl2. |
Шишковидная железа человека это небольшая эндокринная железа которая помогает регулировать структуру сна и бодрствования. | The human pineal gland is a small endocrine gland that helps to regulate waking and sleeping patterns. |
Магнитное поле, окружающее весь внутренний детектор, заставляет заряженные частицы отклоняться направление кривой показывает заряд частицы, а степень кривизны импульс частицы. | The magnetic field surrounding the entire inner detector causes charged particles to curve the direction of the curve reveals a particle's charge and the degree of curvature reveals its momentum. |
Эта ваза сделана из железа. | This vase is made of iron. |
Наш забор сделан из железа. | Our fence is made of iron. |
Колесный бандаж делался из железа. | The tyres were of iron. |
Сульфид железа(II) бескислородная соль. | Iron(II) sulfide or ferrous sulfide (Br.E. |
Похожие Запросы : Частицы пыли - крупные частицы - посторонние частицы - заряженные частицы - частицы сажи - частицы износа - масса частицы - частицы грязи - металлические частицы - остаточные частицы - частицы порошка - составные частицы - неорганические частицы,