Перевод "через групповую работу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через групповую работу - перевод :
ключевые слова : Jobs Done Work Their Across Minute Door Hour Weeks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы также проводим групповую работу.
We also work in groups.
Добавить групповую политику...
Add Group Policy...
Удалить групповую политику
Delete Group Policy
Добавить групповую политику
Add Group Policy
Сармад во вторую групповую камеру .
Sarmad to the second group cell.
Я не верю в групповую психотерапию.
I don't believe in group therapy.
Кроме того, предполагается провести групповую дискуссию.
In addition, a panel discussion is envisaged.
Вальверде выиграл групповую гонку на чемпионате мира
Valverde won the group race at the World Championships
Через неделю они закончили работу.
They finished the work after a week.
Не поддерживает работу через Интернет
Does not support online banking
Я закончу работу через пять дней.
I'll finish the work five days from now.
Минуты через три мы возобновим работу.
We shall resume again in about three minutes' time.
Делать групповую фотографию будет разрешено только специально выделенным фотографам.
Only the designated photographers will be permitted to take the group photograph.
Через 20 минут группа возобновила свою работу.
Twenty minutes later the group started to work again.
Ты можешь закончить работу через два дня?
Can you complete the job in two days?
Вы можете закончить работу через два дня?
Can you complete the job in two days?
Через несколько дней Том нашёл другую работу.
A few days later, Tom found another job.
А через него кров, работу, еду и...
And through that man, a roof and a job and food and...
Эти факторы включают неоднозначность и диффузию ответственности и групповую сплоченность.
These variables include ambiguity, cohesiveness and diffusion of responsibility.
) через Интернет, а также вредоносное вмешательство через компьютерные сети в работу различных систем.
Computer crime, or cybercrime, is any crime that involves a computer and a network.
В результате, люди стали цепляться за другую, более первобытную групповую идентичность.
As a result, people have begun to cling to other, more primordial group identities.
Ввиду несовпадения дат отъезда и пунктов назначения невозможно организовать групповую перевозку.
Due to the variation of departure dates and destinations, it is not possible to arrange for group transportation.
План подготовки предусматривал как внутреннюю групповую подготовку с помощью специалистов извне, так и индивидуальную подготовку через участие в практикумах и семинарах, организуемых профессиональными организациями или учреждениями.
The training plan consisted of both internal group training, with the assistance of outside experts, and individual training through attendance of workshops and seminars organized by professional organizations or institutes.
Я закончу эту работу через неделю, то есть пятого мая.
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.
Ситуация в Индонезии вынудила ООН принять новую групповую систему, направленную на улучшение координации.
The situation in Indonesia led the UN to adopt a new cluster system to improve coordination.
Через работу на кассе Макдоналдс проходит до четверти всех американских подростков
Up to a fourth of all American teenagers have worked the cash register at McDonald's at one time or another
Через несколько минут после того, как закончил работу, он лёг спать.
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
Мухтар Кент нашёл работу в компании Кока кола через газетное объявление.
He is the chairman and chief executive officer of The Coca Cola Company.
Когда мы проезжали через Сильвер, помнишь, я сказал, что получил работу?
When we came through Silver, remember I told you I got a job?
Через два года, средний уровень счастья у людей, кто не получил работу сравнялся с теми, кто получил работу.
Two years later, the average happiness of people who didn't get tenure was equal to the average happiness of people who did get tenure.
Каждый из персонажей определялся не через свою работу, но, скорее, через личность, которая проявилась в общении с друзьями.
Each of the characters were not defined by their work, but rather their personalities, which shone through the interaction as friends.
В начале 1990 х группа прекратила работу, воссоединение произошло через десять лет.
After a break of ten years, the group reunited in 2000.
А уже потом, обычно через два месяца, мы начинаем работу над дизайном.
And then, usually after two months, we start designing.
Ввиду почти ежедневного отбытия небольшой группы наблюдателей в различные точки мира невозможно организовать групповую перевозку.
Due to the almost daily departures of small groups of observers, to a variety of destinations, it is not possible to arrange for group transportation.
В поддержку деятельности по укреплению потенциала было предложено оказывать консультативные услуги и осуществлять групповую подготовку.
Advisory services and group training are offered to support capacity building.
Такую исключающую групповую динамику можно преодолеть только добившись того, чтобы критическая масса женщин занимала высокопоставленные должности.
Such exclusionary group dynamics can be overcome only by attaining a critical mass of women in high ranking positions.
После начинаются обсуждения в небольших группах, которые одновременно похожи на групповую терапию и на болтовню в раздевалке.
Then there are small group discussions that resemble both group therapy and a locker room huddle.
Я сделал свою работу очень хорошо и свалил обратно заниматься бизнес пиаром Маршала, передав через пару месяцев работу над аккаунтом своему сотруднику.
I completed my work very well and got out of there, carrying out the business PR for Marshal Capital , and managing to pass the account onto a colleague within a couple of months.
Поддерживает протоколы HTTP, FTP и HTTPS, а также поддерживает работу через HTTP прокси сервер.
It supports downloading via HTTP, HTTPS, and FTP protocols.
Так же и момент силы, если совершает действие через угловое расстояние, он совершает работу.
Similarly, if torque is allowed to act through a rotational distance, it is doing work.
Около 70 процентов бывших слушателей нашли работу в секторе информационных технологий через ярмарки трудоустройства.
Some 70 per cent of the students have found jobs in the information technology sector through job fairs.
Кроме того, я хотел бы отметить прекрасную работу Суда по распространению информации через Интернет.
In addition, I would like to underline the Court's excellent work in disseminating information through Internet.
Работу они пропускают мимо себя, а не через себя, и считают дни, оставшиеся до выходных.
They endure it rather than enjoy it and wait for the weekend.
Через связь с директором Вильямом Ч. де Миллем, она получила работу в кинокомпании Paramount Pictures.
Through connections with director William C. DeMille, Dorothy got a job at Paramount Pictures.
Он будет осуществлять свою работу главным образом через посредство quot руководителей целевых групп quot 61 .
It will carry out its work primarily through quot task managers quot . 61 Its secretariat will be provided by IOC.

 

Похожие Запросы : через работу - через работу - через мою работу - через свою работу - через нашу работу - через свою работу - через совместную работу - через свою работу - через через - через через - завершает работу свою работу