Перевод "через что нибудь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

через - перевод : что - перевод : через - перевод : что - перевод : что - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я думаю, через секунду появится чье нибудь лицо.
I think a head may appear in a second.
Я думаю, что то должно произойти. Я думаю, через секунду появится чье нибудь лицо.
I think something happens. I think a head may appear in a second.
Кто нибудь что нибудь слышал?
Did someone hear something?
Кто нибудь что нибудь сказал?
Did anyone say anything?
Кто нибудь что нибудь сказал?
Did someone say something?
Кто нибудь что нибудь видел?
Did anybody see anything?
Кто нибудь, скажите что нибудь.
Somebody say something.
Кто нибудь что нибудь сказал?
Did somebody say something?
Онник Крикориян Показывал ли этот материал что нибудь другое, не доступное уже через господствующие СМИ?
OK Did this material offer anything otherwise not accessible through the mainstream media?
Но представьте кого нибудь не очень популярного, проходяшего через комнату.
But imagine someone who's not very popular moves through the room.
Кто нибудь ещё что нибудь хочет?
Does anybody want anything else?
Кто нибудь заметил что нибудь необычное?
Did anyone notice anything unusual?
Том когда нибудь что нибудь забывает?
Does Tom ever forget anything?
Ты когда нибудь что нибудь крал?
Have you ever stolen anything?
Есть ли что нибудь, что я могу сделать, или она может сделать для того, чтобы пройти через это?
Is there anything that I can do or she can do to come through this?
Что нибудь.
Anything.
Что нибудь.
Give me anything.
Что нибудь...
Anything?
Простым большинством голосов уже не достаточно, чтобы получить что нибудь даже рутинных бизнес прошел через Сенат.
Some of what's broken has to do with the way Congress does its business these days.
Можно как нибудь где нибудь встретиться или ещё что нибудь.
You can meet me somewhere sometime or something.
Мы зашли через заднюю дверь, иначе нас кто нибудь бы увидел.
We came in through the back door lest someone should see us.
Ты когда нибудь слышал что нибудь подобное?
Did you ever hear the like of it?
Ты себе когда нибудь что нибудь ломал?
Have you ever broken a bone?
Ты себе когда нибудь что нибудь ломала?
Have you ever broken a bone?
Вы себе когда нибудь что нибудь ломали?
Have you ever broken a bone?
Кому нибудь из вас что нибудь нужно?
Do either of you need anything?
Придумайте что нибудь свое, что нибудь еще лучше. Это важно.
Figure out some of the other options that are much better. It's important.
Выбери что нибудь.
Make your choice.
Сделай что нибудь!
Do something!
Сделайте что нибудь!
Do something!
Что нибудь передать?
Can I take a message?
Что нибудь выпить?
Do you want something to drink?
Что нибудь ещё?
Need anything else?
Что нибудь изменилось?
Has anything changed?
Что нибудь изменилось?
Have there been any changes?
Выпей что нибудь.
Drink something.
Напиши что нибудь.
Write something.
Напишите что нибудь.
Write something.
Скажи что нибудь!
Say something!
Скажите что нибудь!
Say something!
Выбери что нибудь.
Choose something.
Съешь что нибудь.
Have something to eat.
Съешь что нибудь.
Eat something.
Съешьте что нибудь.
Eat something.
Скажи что нибудь.
Say something.

 

Похожие Запросы : через что-нибудь - что-нибудь - что нибудь - что-нибудь - что, если что-нибудь - что-то что-нибудь - кто-нибудь или что-нибудь - через что - что через - что-нибудь менее - Делать что-нибудь - изменить что-нибудь - Что-нибудь еще? - что-нибудь особенное - Добавьте что-нибудь