Перевод "чрезвычайной продовольственной помощи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

помощи - перевод : чрезвычайной продовольственной помощи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но чрезвычайной продовольственной помощи недостаточно.
Impoverished communities in Africa, the Middle East, and Asia are ripe for a green revolution, based on modern scientific techniques for managing soils, water, and seed varieties.
Но чрезвычайной продовольственной помощи недостаточно.
But emergency food aid is not enough.
В 1993 году четыре пятых чрезвычайной продовольственной помощи МПП получили восемь стран.
In 1993, eight countries received four fifths of WFP emergency food aid.
Работа по оказанию чрезвычайной продовольственной помощи была скорректирована с учетом имеющихся местных запасов продовольствия.
The delivery of relief food aid has been adjusted to take into account the availability of local food supplies.
30. Объем взносов наличными для доставки пострадавшим грузов чрезвычайной продовольственной помощи оказался ниже требуемого.
30. Cash contributions to transport relief food to affected populations have been below requirements.
признавая, что в чрезвычайных ситуациях необходимо обеспечивать планомерный переход от оказания чрезвычайной помощи к восстановлению и развитию в целях уменьшения зависимости от внешней продовольственной помощи и других видов чрезвычайной помощи,
Recognizing the need in emergency situations to ensure the smooth transition from relief to rehabilitation and development so as to reduce dependence on external food aid and other relief services,
Программа оказания чрезвычайной и продовольственной помощи была изменена, с тем чтобы учесть наличие местных запасов продовольствия.
The delivery of relief food aid has been adjusted to take into account the availability of local food supplies.
73. В течение последних двух лет произошло значительное увеличение объема чрезвычайной продовольственной помощи, предоставляемой по каналам МПП.
73. The past two years have seen a major increase in the amount of emergency food aid handled by WFP.
ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ ГУМАНИТАРНОЙ ПОМОЩИ
HUMANITARIAN EMERGENCY ASSISTANCE
ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ ГУМАНИТАРНОЙ ПОМОЩИ
HUMANITARIAN ASSISTANCE OF THE COORDINATION SEGMENT OF THE
Программа чрезвычайной помощи
assistance programme
Было установлено, что еще 1,3 млн. пострадавших от засухи лиц в северном Судане нуждаются в чрезвычайной продовольственной помощи.
Another 1.3 million drought affected people in northern Sudan were found to be in need of emergency food aid.
НАЦИЙ, КАСАЮЩИХСЯ ГУМАНИТАРНОЙ ПОМОЩИ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ ПОМОЩИ
NATIONS SYSTEM RELATED TO HUMANITARIAN ASSISTANCE
12. По оценке Мировой продовольственной программы (МПП), около 447 000 перемещенных внутри страны лиц, беженцев и членов наиболее уязвимых групп населения нуждаются в чрезвычайной продовольственной помощи.
12. It was determined by the World Food Programme (WFP) that some 447,000 internally displaced persons (IDPs), refugees and members of most vulnerable groups were in need of relief food aid.
Обвинение против экстренной продовольственной помощи
The Case Against Emergency Food Aid
Роль Координатора чрезвычайной помощи
Role of the Emergency Relief Coordinator
Специальные программы чрезвычайной помощи
Special emergency programmes
Программа оказания чрезвычайной помощи
Emergency programme ICRC 500 000.00
Эта же сеть обеспечивала инфраструктуру для отдельно оказываемой широкомасштабной чрезвычайной продовольственной помощи на Западном берегу и в секторе Газа.
This same network has provided the infrastructure for separate, large scale emergency food aid distribution in the West Bank and Gaza Strip.
ГУМАНИТАРНОЙ ПОМОЩИ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ ПОМОЩИ И ОБЕСПЕЧЕНИЯ НЕПРЕРЫВНОСТИ
ASSISTANCE EMERGENCY RELIEF AND THE CONTINUUM TO
b) оказания чрезвычайной гуманитарной помощи.
(b) Delivering emergency humanitarian assistance.
Страны, нуждающиеся в чрезвычайной помощи
Emergency countries
b) оказания чрезвычайной гуманитарной помощи .
(b) delivering emergency humanitarian assistance .
b) оказания чрезвычайной гуманитарной помощи .
(b) Delivering emergency humanitarian assistance .
Призывы к оказанию чрезвычайной помощи.
Emergency appeals.
С. Непродовольственные предметы чрезвычайной помощи
C. Non food relief items
В провинциях Кандагар, Гильменд, Забуль и Урузган осуществлялись программы общественных работ с оплатой труда продовольствием, а также программы чрезвычайной продовольственной помощи.
Food for work and emergency feeding were undertaken in Kandahar, Helmand, Zabul and Oruzgan provinces.
198. В результате увеличения потребностей в чрезвычайной продовольственной помощи в 1992 году МПП обеспечила поставку рекордного объема продовольствия 5,2 млн. тонн.
198. As a result of the increase in relief food aid needs in 1992, WFP handled an all time record of 5.2 million tons of food.
39. За время, прошедшее с начала операции в конце 1993 года, МПП поставила в Азербайджан свыше 4000 тонн чрезвычайной продовольственной помощи.
39. Over 4,000 tons of WFP supplied emergency food aid have been delivered to Azerbaijan since operations began in late 1993.
35. В первой половине 1994 года МПП и международные учреждения по оказанию чрезвычайной помощи доставили в пострадавшие районы Судана воздушным, автомобильным железнодорожным и речным транспортом в общей сложности 96 000 тонн грузов чрезвычайной продовольственной помощи.
35. In the first half of 1994, WFP and international relief agencies delivered a total of 96,000 tons of emergency food aid to affected areas of the Sudan by air and along road, rail and river corridors.
89. Во первых, решением предусматриваются меры по совершенствованию продовольственной помощи путем а) пересмотра объема продовольственной помощи и b) повышения доли безвозмездной помощи.
89. First, the Decision envisages action to improve food aid by (a) reviewing the level of food aid and (b) providing an increasing share on grant terms.
Мы должны помнить о том, что в апреле 1994 года потребности в чрезвычайной продовольственной помощи в целом составили 751 000 метрических тонн.
We must recall that the total emergency relief food requirement in April 1994 was 751,000 metric tons.
подчеркивая настоятельную необходимость гуманитарной помощи, чрезвычайной помощи и восстановления,
Underlining the urgent need for humanitarian assistance, relief and reconstruction,
c) призывы к оказанию чрезвычайной помощи.
(c) Emergency appeals.
оказанию чрезвычайной помощи 159 163 4
posts 159 163 4
ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ ПОМОЩИ И ОБЕСПЕЧЕНИЯ НЕПРЕРЫВНОСТИ ПРОЦЕССА
ASSISTANCE EMERGENCY RELIEF AND THE CONTINUUM TO
1. Операции по оказанию чрезвычайной помощи
1. Relief operations
3. Операции по оказанию чрезвычайной помощи
3. Relief operations
I. ПРОГРАММЫ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ ПОМОЩИ И ВОССТАНОВЛЕНИЯ
I. RELIEF AND REHABILITATION PROGRAMMES
В ответ на призыв 1992 93 года об оказании чрезвычайной помощи мозамбикцам, пострадавшим от засухи, в рамках которого было запрошено 460 000 тонн чрезвычайной продовольственной помощи (кукуруза, бобы и растительное масло), было обещано предоставить 554 000 тонн.
Against 460,000 tons of relief food aid (maize, beans, oil) requested in the 1992 93 Mozambique drought emergency appeal, 554,000 tons were pledged.
Для обеспечения охвата всех нуждающихся беженцев ему приходится при оказании своей чрезвычайной и продовольственной помощи ориентироваться не на статус беженцев, а на потребности.
In order to reach all refugees in need, it was having to shift its relief and food aid from a status based to a needs based approach.
Оказание продовольственной помощи также соответствовало потребностям пострадавшего населения.
Provision of food assistance has also kept pace with the needs of the affected populations.
b) Реформированная Программа продовольственной помощи беднейшим слоям населения.
Food Support programme for the poorest sections has been re vitalised.
Совместная миссия по оценке потребностей в продовольственной помощи
Joint food aid assessment mission
Всемирной продовольственной программе будет также оказываться содействие в оценке заявок правительств на получение продовольственной помощи.
Assistance will be given to WFP in appraising government requests for food aid.

 

Похожие Запросы : чрезвычайной продовольственной - координации чрезвычайной помощи - усилия по оказанию чрезвычайной помощи - персонала по оказанию чрезвычайной помощи - продовольственной бедности - устойчивой продовольственной - чрезвычайной важности - чрезвычайной важности - Отсутствие продовольственной безопасности - обеспечение продовольственной безопасности - обеспечения продовольственной безопасности - обеспечения продовольственной безопасности - вопросы продовольственной безопасности - Программа продовольственной безопасности