Перевод "что то такое как" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : что - перевод : как - перевод : как - перевод : что - перевод : как - перевод : как - перевод : что - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как значит что то такое ???
What do you mean, some kind of thing ???
Что то такое?
What are those?
Как мы на самом деле вычисляем что то такое?
How do we actually calculate something like this?
Или что то такое, не знаю, как это назвать.
Or something like that, not sure know what to call it.
Ну что такое то?
Well, that such and such?
Итак, что то такое как Technorati позволяет делать такие вещи.
Well, something like Technorati is supplying that.
Как кто то мог такое подумать?
How could anyone think that?
Это ожерелье такое же, как и то, что я потерял вчера.
This is the same necklace that I lost yesterday.
Да что то такое пришло ...
Yeah, some kind of thing has come through...
Думаешь, что то такое повторится?
Do you think something like that will repeat itself?
Вы получаете что то такое.
You'll get something like this.
То есть, вы знаете, что такое простота и что такое сложность.
That is, you know what simplicity is, you know what complexity is.
То дерево не такое высокое, как это.
That tree is not so tall as this.
То а такое же, как это а.
That a is the same as this a.
Что такое условия? Что то, что произошло.
That kind of falls into the category of stuff happens.
Разве я смогу сделать что то такое же прекрасное, как Грета Гарбо?
How can I ever make anything as beautiful as Greta Garbo?
На этой фотографии мне 15, я как раз что то такое собираю.
Here I am at about 15 or something, doing that sort of stuff.
Как это? Что такое? ДЖЕЙСОН
What is it? JASON
Что такое танец, как таковой?
What is a dance?
Я знал, что что то такое случится.
I knew something like this would happen.
Ж Что то такое, что преодолевает смерть.
I don't want to say peacefulness, but a lack of expression... a kind of nobility... something that transcendes that moment of death, and something that is eternal and represents perhaps the heroic.
Как думаете, что это такое? Что? Что?
What do you think this is?
Кажется, я что то такое слышал.
That rings a bell.
Да, я что то такое припоминаю.
I believe there was some talk about that.
Я то знаю, что такое любовь.
I've watched it. I know love.
Это дерево почти такое же высокое, как то.
This tree is about as tall as that one.
Это дерево почти такое же высокое, как то.
This tree is about as high as that one.
Важным моментом является то, что ваше решение такое же годное, как и мое.
Important point is that this solution of yours is just as valid as mine.
Я сказал что то такое, что тебя расстроило?
Have I said something to upset you?
Только что то такое, что называли фуа гра .
I'd had something that was called foie gras.
Молитва запрещена, ревность запрещено, то, что, что такое?
Prayer prohibited, jealousy is forbidden, what is, what is?
Как мы объясним, что это такое?
How do we define, what is engineering?
Как можно понять, что такое клякса?
How could you possibly understand the term 'blot'?
Ты как на похоронах. Что такое?
What a funeral face!
Что такое открытие здесь и, что иммунная что то
What is the opening here and that the immune to something
Что то такое приклеилось и к Обаме.
Some of that has rubbed off on Obama, too.
Вы идете и видите что то такое.
You hike around, you see something like this.
Это типа особняка или что то такое.
It's like some villas or something.
Если нет, то что же это такое?
If it's no, then what else is it?
Если F ma, то что такое F?
If F ma, what is F?
Это дерево почти такое же высокое, как и то.
This tree is about as tall as that one.
Так как у тебя такое трудное время учебы, ты пытаешься найти что то, что можно делать?!
Since you have such a hard time studying, you're trying to find something else to do?!
Надо что то такое написать, какой то комплимент. Ну что то такое сильное для того окружения, в котором я нахожусь, для людей .
I wanted to write a sort of a compliment to the people and to my surroundings.
Не могу сказать, что было что то такое особенное.
I can't say that there was anything particularly different.
У меня такое предчувствие, что произойдёт что то ужасное.
I have a feeling that something dreadful is going to happen.

 

Похожие Запросы : что-то такое, как - что-то такое - как такое - как то, что - что-то что-то - что это такое - что такое дерьмо - что такое любовь - что такое путешествие - что такое откровение - что-то простое, как - лечить что-то, как - Perceive что-то, как - то, что, как ожидается, - увидеть что-то, как