Перевод "чувства превосходства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
чувства - перевод : чувства - перевод : чувства превосходства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Здесь мы можем быть по детски эгоистичными, удовлетворять свою жажду успеха, власти и превосходства и все это без чувства вины. | We feel innocent too, because the world of play is also a world of innocence a Garden of Eden before the Fall. Here we can be childishly selfish, we can gratify our thirst for success, power and domination all without guilt. |
Здесь мы можем быть по детски эгоистичными, удовлетворять свою жажду успеха, власти и превосходства и все это без чувства вины. | Here we can be childishly selfish, we can gratify our thirst for success, power and domination all without guilt. |
Удивительное возрождение американского превосходства | The Strange Rebirth of American Leadership |
В этом нет превосходства. | So hasten towards all that is good. |
Богатым нравиться обвинять бедных, от части по причине того, что это позволяет им выйти из затруднительной ситуации и от части по причине получаемого чувства морального превосходства. | The rich like to blame the poor, partly because it lets them off the hook, and partly because it gives them a feeling of moral superiority. |
Чувства? | My feelings? |
Но ошибочно смешивать понятия превосходства и империи. | But it is a mistake to confuse primacy with empire. |
Подобный тип воспитания ассоциируется с чувством превосходства. | Such parenting is associated with a sense of superiority. |
Дэн показал себя сторонником превосходства белой расы. | Dan revealed he was a white supremacist. |
Дэн показал себя сторонником превосходства белой расы. | Dan revealed himself to be a white supremacist. |
основанных на теории расового превосходства 117 131 | Article 4 Measures to eliminate all propaganda organizations, which are based on the theory of racial superiority 117 131 29 |
отказ от политики устрашения и военного превосходства | Avoidance of policies of deterrence and military supremacy |
Последние годы у меня был комплекс превосходства. | All these years, I've been suffering from an inferiority complex. |
В действительности же чувства этнического, религиозного и культурного превосходства распространены в той или иной степени во всем мире, а quot избранные quot народы никогда не бывают многочисленны. | Indeed, feelings of ethnic, religious and cultural superiority were spreading almost everywhere in the world and the number of quot chosen quot peoples had never been as large. |
Уже несколько недель формируется оппозиция против превосходства исламистов. | For weeks the opposition has been gathering to combat the superior strength of the Islamists. |
Его чувства! | His feelings! |
Чувства глубоки | Feelings are intense |
Итак, чувства. | So, emotion is it. |
Все чувства. | All senses are. |
Оставим чувства. | Let us avoid such feelings. |
Мои чувства. | My feelings. |
Эра американского превосходства подходит к концу , заявил один экономист. | The age of American predominance is over, declared one economist. |
По прежнему опасна для мировой стабильности одержимость идеей превосходства. | Obsession with the idea of supremacy is extremely dangerous. |
У тебя нет превосходства потому, что это твой сон. | You don't have the advantage because it's your dream. |
Его чувства охладели. | His love grew cold. |
Ради чувства боли? | To feel the pain? |
Чувства жертв катастрофы. | There are emotions of the victims. |
Просто наблюдая чувства... | We are watching our feelings, can you keep your feelings constant? |
Только начальные чувства. | Just the basic feeling. |
Знание выше чувства. | Knowledge comes before feelings. |
Какие благородные чувства!.. | Your feelings do you credit. |
Прекрасны чувства ваши. | Your feelings do you credit. |
Но чувства непредсказуемы. | But feelings are unpredictable. |
Его переполняют чувства. | He is overcome. |
Оскорбила его чувства. | You hurt his feelings. |
Все чувства отразятся. | Something in your eyes will show it |
Понимаешь наши чувства. | You know how we feel. |
Покажет надлежащие чувства. | Shows proper feeling. |
Нет чувства юмора. | No sense of humour. |
Твои чувства запутаны. | YOUR FEELINGS ARE ALL MIXED UP. |
Задели его чувства. | His feelings were hurt. |
Алкоголь притупляет чувства. | Forget it. Drinking dulls your senses. |
Макаренко организует поставки из чувства долга, но также и чувства сожаления. | Makarenko organises provisions out of a sense of duty, but also a sense of regret. |
Мор не мог согласиться с утверждением превосходства короля над церковью. | More would not accept the king s assertion of supremacy over the church. |
Впечатление создаётся такое, что рождается новая вселенная американско азийского превосходства. | One senses something like the making of an American Asian dominated universe. |
Похожие Запросы : Концепция превосходства - политика превосходства - признание превосходства - доказательство превосходства - Значение превосходства - отношение превосходства - рынок превосходства - кластеры превосходства - знаки превосходства - награда превосходства - Традиция превосходства - дух превосходства