Перевод "награда превосходства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
награда - перевод : награда - перевод : награда - перевод : награда превосходства - перевод : награда - перевод : награда - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Удивительное возрождение американского превосходства | The Strange Rebirth of American Leadership |
В этом нет превосходства. | So hasten towards all that is good. |
Но ошибочно смешивать понятия превосходства и империи. | But it is a mistake to confuse primacy with empire. |
Подобный тип воспитания ассоциируется с чувством превосходства. | Such parenting is associated with a sense of superiority. |
Дэн показал себя сторонником превосходства белой расы. | Dan revealed he was a white supremacist. |
Дэн показал себя сторонником превосходства белой расы. | Dan revealed himself to be a white supremacist. |
основанных на теории расового превосходства 117 131 | Article 4 Measures to eliminate all propaganda organizations, which are based on the theory of racial superiority 117 131 29 |
отказ от политики устрашения и военного превосходства | Avoidance of policies of deterrence and military supremacy |
Последние годы у меня был комплекс превосходства. | All these years, I've been suffering from an inferiority complex. |
Уже несколько недель формируется оппозиция против превосходства исламистов. | For weeks the opposition has been gathering to combat the superior strength of the Islamists. |
Награда. | The reward. |
Награда? ! ... | The prize? |
Эра американского превосходства подходит к концу , заявил один экономист. | The age of American predominance is over, declared one economist. |
По прежнему опасна для мировой стабильности одержимость идеей превосходства. | Obsession with the idea of supremacy is extremely dangerous. |
У тебя нет превосходства потому, что это твой сон. | You don't have the advantage because it's your dream. |
Отрадная награда! | They will recline therein on raised thrones. |
Это награда. | It's reward. |
Это награда. | It's a reward. |
А награда... | And the prize? |
Награда будет? | We must leave. |
А награда? | And the reward? |
Награда моя! | And my reward? |
Награда моя! | The reward is mine! |
Награда высока | The reward is high. |
Мор не мог согласиться с утверждением превосходства короля над церковью. | More would not accept the king s assertion of supremacy over the church. |
Впечатление создаётся такое, что рождается новая вселенная американско азийского превосходства. | One senses something like the making of an American Asian dominated universe. |
И мы не видим за тобой Над нами никакого превосходства. | And we see that you have no advantage over us. |
И мы не видим за тобой Над нами никакого превосходства. | We see nothing in you to suggest that you are any better than us. |
В богатых обществах эти явления являются прямым следствием жажды превосходства. | Racism, racial discrimination and xenophobia, along with anti Semitism and islamophobia, were on the rise in the most developed European nations, and the traditional victims of discrimination had now been joined by immigrants, refugees and non nationals. |
А как иначе создать чувство превосходства, чувство пробуждения идеального мира? | How do you create the sense of transcendence, the sense of evoking a perfect world? |
Я полагаю, что они cкорее связаны с чувством превосходства или приниженности. | More to do I suppose with feelings of superiority and inferiority. |
Награда сильно запоздала. | The award was long overdue. |
И вот награда! | And this is the reward! |
Вот твоя награда. | Here is your reward. |
Прекрасна награда делающих, | How excellent the guerdon of those who toil, |
Блага награда делающих! | How excellent the recompense for those who act! |
Это великая награда! | This will be the great success. |
Награда тебе неистощимая | There is surely reward unending for you, |
Блага награда делающих! | So what an excellent reward for the performers! |
Награда тебе неистощимая | And indeed for you is an unlimited reward. |
Блага награда делающих! | How excellent is the wage of those that labour! |
Награда тебе неистощимая | Surely thou shalt have a wage unfailing |
Прекрасна награда делающих, | Excellent is the hire of the Workers. |
Блага награда делающих! | Excellent then is the hire of the workers! |
Это великая награда! | That! that is the supreme achievement. |
Похожие Запросы : Концепция превосходства - политика превосходства - признание превосходства - доказательство превосходства - Значение превосходства - отношение превосходства - чувства превосходства - рынок превосходства - кластеры превосходства - знаки превосходства - Традиция превосходства - дух превосходства - чувство превосходства - знак превосходства