Перевод "чувствительный вопрос времени" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вопрос - перевод : вопрос - перевод : чувствительный - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это значит, что вопрос политически чувствительный.
That is to say that the topic is politically sensitive.
Ты чувствительный.
You're sensitive.
Я чувствительный.
I'm sensitive.
Чувствительный. Избирательный.
It's sensitive and selective.
Такой чувствительный.
I mean, your son. Sensitive.
Он слишком чувствительный.
He is too sensitive.
Он очень чувствительный.
He is very sensitive.
Том чувствительный ребенок.
Tom is a sensitive child.
Я чувствительный человек.
I'm a sensitive man, I am.
Мальчик слишком чувствительный.
The boy's too sensitive.
И это чувствительный ящик.
This was a sensitive box.
Это вопрос времени.
It's a matter of time.
Это вопрос времени.
It is a matter of time.
Это вопрос времени
In a matter of days.
Клитор самый чувствительный орган женщины.
The clitoris is the most sensitive organ of a woman.
Человеческое тело очень чувствительный механизм.
The human body is a very delicate machine.
Это лишь вопрос времени.
It was only a matter of how frequent.
Это только вопрос времени.
It's only a matter of time.
Это лишь вопрос времени.
It's only a matter of time.
Это только вопрос времени.
It's only a question of time.
Это лишь вопрос времени.
It's only a question of time.
Это только вопрос времени.
It's just a matter of time.
Это лишь вопрос времени.
It's just a question of when.
Это все вопрос времени
It's all about time
Это просто вопрос времени.
It's just a question of time.
Это просто вопрос времени.
It's only a question of time.
Я очень чувствительный и эмоциональный человек.
I'm a very sensitive and emotional person.
Я человек чувствительный, хоть и коп.
I'm a very sensitive man, for a cop.
Честный, чувствительный, трезвый, безобидный Холли Мартинс.
Honest, sensible, sober, harmless Holly Martins.
Это был только вопрос времени.
It was just a matter of time.
Это всего лишь вопрос времени.
It's just a matter of time.
Всё упирается в вопрос времени.
It all comes down to a question of time.
Теперь это лишь вопрос времени.
It's only a question of time now.
Нет, это был вопрос времени.
No. It was a matter of time.
Теперь это только вопрос времени.
It's just a matter of time now.
Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик.
Kostunica, however, is a sensible politician.
В том, что он намного более чувствительный.
Because this is so much more sensitive.
Робот использует чувствительный к давлению клейкий материал.
It uses a pressure sensitive adhesive to do it.
Вопрос времени это еще одна проблема.
Timing is another problem.
Это был всего лишь вопрос времени.
It was just a matter of time.
Это только вопрос времени и настойчивости.
It's only a matter of time and perseverance.
Вам нужен более чувствительный инструмент, чтобы увидеть их.
You need to refine your tool that you use to look.
Но Мишель не как все, он слишком чувствительный.
Michel isn't like other children. He's very sensitive.
В детских ручках это просто вопрос времени.
It is just matter of time for them.
Как понимать культуру . Вопрос времени и пространства.
This method of dealing with conflicts closes How to comprehend a culture .

 

Похожие Запросы : чувствительный вопрос - чувствительный вопрос - Чувствительный вопрос - время чувствительный вопрос - вопрос времени - вопрос времени - вопрос времени - вопрос времени - вопрос времени - Вопрос о времени - чувствительный материал - чувствительный человек - чувствительный контент