Перевод "чувствовать себя как если бы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Чувствовать - перевод : как - перевод :
How

если - перевод :
If

как - перевод : себя - перевод : себя - перевод : если - перевод : бы - перевод : если - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я мог бы чувствовать себя...
I could feel myself...
Мне бы хотелось чувствовать себя здоровой.
I'd like to feel healthier.
Если бы я только знал, как себя будет чувствовать Том, я бы не пошел на свидание с Мэри.
If I'd only known how Tom felt, I wouldn't have gone out with Mary.
От пива чувствуешь себя так, как надо бы чувствовать без пива.
Beer makes you feel the way you ought to feel without beer.
Почему бы мне не чувствовать себя хорошо?
Why shouldn't we feel good?
Вы будете чувствовать себя как дома.
You'll feel at home.
Ты будешь чувствовать себя как дома.
You'll feel at home.
Как он будет себя чувствовать, док?
How's he gonna be, Doc? In time, as good as ever.
Беженцы могут плохо себя чувствовать, если нет новостей.
Refugees can feel distressed if there is no news.
Я хотела бы чувствовать себя и выражать себя и быть свободной .
I wanted to feel things and express myself and be free.
Как можно здесь чувствовать себя в безопасности?
How can one feel safe here?
Как Вы можете чувствовать себя так хорошо?
How can you feel so good this morning?
Как ты думаешь, я должен себя чувствовать?
What do you mean, I must feel?
Посмотрим, как ты будешь чувствовать себя утром.
Then, we'll see how you feel in the morning.
как они будут себя чувствовать в старших классах,
What's it going to be like to be in high school or junior high school?
Я хотела узнать, как я буду себя чувствовать.
I wanted to know what it would feel like.
Вы умеете заставить незнакомца чувствовать себя как дома.
You sure have a knack of makin' a stranger feel right at home, ma'am.
Но тогда я буду чувствовать себя, как коммивояжёр
But then I would feel like a doortodoor salesman.
Если бы у нас был целый век на изменение мировой энергетической системы, мы могли бы чувствовать себя в безопасности.
If we had a century to change the world s energy system, we could feel reasonably secure.
Если ты немного поспишь, то будешь чувствовать себя намного лучше.
If you sleep for a while, you will feel much better.
Давайте посмотрим, получится, если чувствовать себя полностью Бог идет с Торой от людей, как Тора
Let's see you get when you feel full g d goes with Torah from people like the Torah?
Приятно чувствовать себя нужным.
It's nice to feel needed.
будете чувствовать себя хорошо.
For three or four months, your disease will not come back.
Вы плохо себя чувствовать.
I'm all right. No, no, you no feel so good.
Странно чувствовать себя свободным?
Strange? To be free?
Я не могу чувствовать себя в гостинице как дома.
I can't feel at home in a hotel.
Чтобы чувствовать себя как дома, когда приедем в Америку.
So we should feel at home when we get to America.
Удивительно, как эти парни, заставляют чувствовать себя словно дома
It's amazing how these boys make themselves feel at home.
И знаю, каково это чувствовать себя как в клетке.
And I know how it must feel to be in a cage.
Как я должен себя чувствовать в колдовстве, подобному этому?
What am I supposed to feel in a voodoo joint like this?
Она заставила меня чувствовать себя, как если бы я был десять лет, и были введены в гостиной В моей одежде воскресенье сказать, как d'you до.
She made me feel as if I were ten years old and had been brought into the drawing room in my Sunday clothes to say how d'you do.
Затем, если вы услышите расистское оскорбление вы будете чувствовать себя ужасно.
And then you said if you heard a racial slur you would feel terrible.
Принц Чарльз мог бы чувствовать себя намного счастливее, если бы он был садовником, но у него такого выбора никогда не было.
Prince Charles might have been far happier as a gardener, but this was never an option.
Но ведёте себя так, как если бы верили.
But you've acted as if there were.
Я хочу чувствовать себя важным.
I want to feel important.
Все хотят чувствовать себя любимыми.
Everyone wants to feel loved.
Я начинаю чувствовать себя глупо.
I'm beginning to feel stupid.
Том начал плохо себя чувствовать.
Tom began to feel sick.
Я должен чувствовать себя плохо?
Should I feel bad?
Мужчины хотят чувствовать себя значительными.
Men want to feel important.
Мужчины хотят чувствовать себя важными.
Men want to feel important.
Том хотел чувствовать себя нужным.
Tom wanted to feel needed.
Вы будете чувствовать себя плохо.
You'll feel bad.
Население должно чувствовать себя комфортно.
People need to feel good about it.
Вы будете чувствовать себя ужасно
You would feel terrible.

 

Похожие Запросы : чувствовать себя, как если бы - чувствовать себя, как - как если бы - как если бы - ведут себя, как если бы - чувствовать себя - чувствовать себя - чувствовать себя - чувствовать себя - чувствовать себя - чувствовать себя - чувствовать себя как небо - чувствовать себя как летом - чувствовать себя как праздновать - чувствовать себя как танцы