Перевод "как если бы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

если - перевод :
If

как - перевод : если - перевод : бы - перевод : если - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : Wish Wouldn Might Anything Even Come Take Make After Before

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как если бы Бугге...
As if Bugge has ...
Как если бы я родился!
As if I'd just been born!
Как если бы я влюбился
Almost like bein' in love
Я бы сделал это, если бы знал как.
I'd do that if I knew how.
Он бы сделал это, если бы знал как.
He'd do that if he knew how.
Она бы сделала это, если бы знала как.
She'd do that if she knew how.
Как бы выглядели вы, если бы проглотили часы?
Wouldn't you look different if you had swallowed a watch?
Он бы напились допьяна, если бы знали как.
They carry on and misbehave.
Как было бы хорошо, если бы она приехала.
It would have been so nice to have her down for the weekend.
Как? Ожидание, ожидание, как если бы они придут ..
Waiting, waiting, as if it will come ..
Как было бы чудесно, если бы они перестали нас презирать. Если бы оставили нас в покое, и мы бы жили как раньше.
How wonderful if they stopped hating us, if they let us go about our business like we used to.
Если бы ты знала, как я...
If only you knew how I...
Если бы было можно как нибудь...
If only there was some way...
Понимаешь как, вот если бы... шепчет
You know the deal. So if... whispering
Как если бы ты была пирожным.
It's like you were a cake.
Это как если бы я влюбился
Why it's almost like bein' in love
Это как если бы я влюбился
Why, it's almost like bein' in love
Если бы она была как все.
If she was only ordinary.
Как было бы хорошо, если бы они оказались правы.
If only they were right.
Том уже сделал бы это, если бы знал как.
Tom would've done it already if he knew how.
Я бы сам это сделал, если бы знал как.
I'd do that myself if I knew how.
Если бы мы это сделали, как бы выглядела Ситопия?
So if we were to do that, what might Sitopia look like?
Вы бы тоже так поступили, если бы знали как.
You'd have done exactly the same to me if you'd known how.
Это как... как если бы вас никогда не существовало.
It's as though as though you never existed.
Как было бы замечательно, если бы я действительно был таким, как ты описываешь.
You do. Shall I show you how wrong you are?
Как бы огорчились мои родители, если бы я потерпел неудачу.
How disappointed my parents would be, if I should fail!
Как мог бы выглядеть email, если бы его изобрели сейчас? .
what might email look like if it was invented today?
Что если бы Вы руководили, как бы Вы им управляли?
JASON What if you were running it, how would you run it?
Если бы тебе досталась такая вещь, как бы ты поступила?
Say, Applegate, if you had a thing like this on your hands, what would you do?
Как было бы хорошо, если бы он был настоящим мальчиком.
Wouldn't it be nice if he was a real boy?
Как думаешь, если бы он тебя увидел, то узнал бы?
Do you think he would recognize you if he did see you?
Это было, как если бы он сказал
It was as if he said
Это не то, как если бы я...
It's not like I...
Как если бы стоящая фигура куроса опрокинулась.
It's as if a standing kouros figure has been tipped over.
Так что это принцип как если бы .
So it's the as if principle.
Если бы вы знали, как во время!
If you only knew what great timing this is.
Это как если бы мы вышли ненадолго.
It is like if we went out a little at a time.
Если бы вы знали, как я страдаю!
If you only knew what this was doing to me.
Если бы все были такие, как вы.!
If everybody was like you.
Это как если бы не было войны.
It is as if there was not war.
Как если бы я был тётей Корой.
Just how you'd tell your Aunt Cora.
Если бы таких, как мы, было тысячу...
If there were 1,000 like you!
Если ты боишься меня, это тоже самое, как если бы...
If you're afraid of me, that's the same as if...
Могло бы быть просто, если бы я была женщиной, как бы это сказать,..
And it's not simple. It could be if I were, let's say, an easy woman.
Если бы у человека были крылья, он бы летал как птица.
If man had wings, he would fly as a bird.

 

Похожие Запросы : как если бы мы - как если бы в - как если бы вы - как если бы они - так, как если бы - как если бы он - действовать, как если бы - выглядит, как если бы - действовать, как если бы - как если бы оно - как если бы такое - выглядит, как если бы - как если бы я