Перевод "широко воспринимается" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

широко - перевод : широко - перевод : воспринимается - перевод : широко - перевод : Широко - перевод : воспринимается - перевод : широко воспринимается - перевод : воспринимается - перевод : широко - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ПРИНСТОН. Саудовская Аравия широко воспринимается как организатор контрреволюции против арабских весенних выступлений.
PRINCETON Saudi Arabia is widely perceived as leading the counter revolution against the Arab Spring uprisings.
Рак воспринимается гораздо серьёзнее.
I mean cancer seems far more serious.
Представительница Замбии заявила, что практика уплаты выкупа за невесту, которая всегда имела символический характер, является широко распространенной и весьма положительно воспринимается населением.
The representative stated that the payment of a bride price, which had always been a token, was widespread practice and very well accepted.
И сейчас идея воспринимается всюду.
And we see it all over the place as well now.
Здесь все воспринимается совсем подругому.
Things seem so different here.
Но требование жесткой экономии воспринимается неправильно.
But the austerity charge is misconceived.
Незнакомое воспринимается более рискованным, чем знакомое.
The unknown is perceived to be riskier than the familiar.
Каждая из ветвей воспринимается участниками независимо,
These realities are experienced separately by each individual.
Особенно остро эта проблема воспринимается исландцами.
It s especially poignant for Icelanders.
Негативное здесь воспринимается как двигатель истории.
The negative here is conceived as the motor of history.
И теперь звук прикосновения воспринимается системой.
So now the sound of the touch is getting me when exactly I'm touching the paper.
В большинстве случаев модернизация воспринимается как вестернизация.
In most cases, modernization is identified with Westernization.
Свобода слова воспринимается как само собой разумеющееся.
Freedom of speech is taken as a matter of course.
Поэтому это не воспринимается как большая потеря.
And therefore they're not perceived as a big loss.
Да... Но даже свободное падение тоже воспринимается.
It's like being in free fall.
Сознание и функция осознанности воспринимаема и воспринимается
Even the consciousness and the function of consciousness is perceivable, is perceived.
Россия больше не воспринимается как источник военной угрозы.
Russia is no longer perceived as a military threat.
В Индии материнство воспринимается как высшая оценка женственности.
In India, motherhood is perceived as the ultimate validation of womanhood.
Определение ложных новостей или информации в разделе 2 настолько широко, что включает в себя практически все, что воспринимается как причина, среди прочего, паники и ненависти (очевидно, определение дать сложно) ...
Definition of false news or information under Sec. 2 is so broad that it includes practically anything perceived to cause, among others, panic and hate (obviously hard to define) Media organizations could be subjected to censorship under Sec.
Культурные барьеры склонны искажать то, что воспринимается на слух.
The sender knows what she says, but not always what the targets hear. Cultural barriers are apt to distort what is heard.
Культурные барьеры склонны искажать то, что воспринимается на слух.
Cultural barriers are apt to distort what is heard.
И как воспринимается большинством освещение конфликта в западных СМИ?
What about the prevailing view on how western media are covering the conflict?
Возникающий недостаток рабочих рук воспринимается как признак экономического перегрева.
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
Вопрос соответствия целям Организации Объединенных Наций воспринимается весьма серьезно.
The Secretary General himself had instructed that guidelines should be established and agencies had adopted their own operational guidelines, which were constantly being reviewed.
Оказывается, продолжительность боли воспринимается организмом иначе, чем интенсивность боли.
It turns out that because we don't encode duration in the way that we encode intensity,
В данный момент разрыв отношений воспринимается как конец света.
The ending of a relationship right now feels like the end of the world.
Вы можете видеть, как это воспринимается компьютером вот здесь.
And you can see how it's being interpreted by the computer right over here.
Широко распространенные.
So 99.99999 up time is the type of guarantee that database management systems are making for their applications. So that gives us an idea of all the terrific things that a database system provides. I hope you're all ready convinced that if you have a application you want to build that involves data, it would be great to have all of these features provided for you in a database system.
Широко распространены.
So when you have multiple applications working on the same data, the system has to have some mechanisms, again, to ensure that the data stays consistent.
Наиболее широко
Use of CHP is highest in
Широко развернулась!
You have a large stock.
Кормление девочки воспринимается так же, как забота о чужой собственности.
Feeding a girl is seen as effectively looking after someone else s property.
Экономическое продвижение воспринимается, как вестернизация или, что еще хуже, индиализация.
Economic advancement is taken to mean Westernization or worse, Indianization.
Он воспринимается, как человек, который рядом, до которого рукой подать.
He is perceived as a man who is always there, within reach.
Эта должность плохо оплачивается и очень плохо воспринимается как профессия.
These people are poorly paid, and their work is almost never recognized as a job.
Повышение среднего образовательного уровня часто воспринимается как цель социального развития.
Improving average educational attainment is widely accepted as a social development goal.
Работа первого года показала, что нынешняя формула регистра воспринимается благоприятно.
The first year apos s work shows that the current formula for the Register is highly regarded.
Организация Объединенных Наций воспринимается сегодня иначе, чем десять лет назад.
The United Nations of today is perceived differently from what it was less than a decade ago.
Она показательно демонстрирует чрезмерную сексуальность, и это воспринимается как сила.
like a Catwoman type, or she plays her sexuality up a lot, and it's seen as power.
Философия воспринимается ими как глубокий, абстрактный, строгий и сложный предмет.
Philosophy is understood to be a deep, abstract, rigorous, difficult kind of discipline.
Прежде всего, Фонд должен изменить то, как он воспринимается со стороны.
Above all, the Fund must change how it is perceived from outside.
В этом удовольствие воспринимается так, как его понимал Джон Стюарт Милл.
Pleasure is here understood as John Stuart Mill understood it.
Кроме того, в цивилизованных странах смена правительства воспринимается как признак стабильности.
Besides, in civilized countries a change of government is seen as a sign of stability.
При этом участие Организации Объединенных Наций как таковое воспринимается как должное.
But that the United Nations should be involved is taken for granted.
Процесс восстановления деградированных земель в Африке обычно воспринимается как долговременный процесс.
Rehabilitation of degraded land in Africa is generally perceived as a long term process.

 

Похожие Запросы : воспринимается производительность - воспринимается стресс - воспринимается мудрость - негативно воспринимается - сильно воспринимается - воспринимается несправедливость - воспринимается злоупотребление - воспринимается реальность - она воспринимается - воспринимается доверие - воспринимается слабость