Перевод "шпионить вокруг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : шпионить - перевод : шпионить - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : шпионить - перевод : вокруг - перевод :
ключевые слова : Round Everyone Around Everything World Spying Snoop Spied Snooping

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Великобритания не перестаёт шпионить
The UK can t stop snooping
Почему тебе пришлось шпионить?
Why did you have to go snooping around?
Нечего за мной шпионить.
I don't want you snooping around.
Нечего за мной шпионить!
I don't want you spying on me!
Нет. Он предложил шпионить.
No, but he wants me to become a Nazi spy.
Хватит за мной шпионить.
Why don't you stop pestering me?
Казахстан планирует шпионить за всеми
Kazakhstan plans to spy on everyone
Правительство хочет шпионить за тобой.
The government wants to spy on you.
Правительство хочет шпионить за вами.
The government wants to spy on you.
Правительство хочет шпионить за нами.
The government wants to spy on us.
Она здесь, чтобы шпионить за нами.
She's here to spy on us.
Она просила тебя шпионить за мной?
Did she ask you to spy on me?
Он просил тебя шпионить за мной?
Did he ask you to spy on me?
Он просил вас шпионить за мной?
Did he ask you to spy on me?
Как ты смеешь шпионить за мной!
How dare you spy on me!
Вы знаете, они хотят шпионить за людьми.
You know, they want to spy on people.
Шпионить за кемто не так весело, правда?
Sleuthing isn't much fun after all, is it?
А зачем нам шпионить за тобой, Нора?
Why should we spy on you, Norah?
Я ощущала головокружительную потребность остаться, шпионить, наблюдать...
I felt a vertiginous urge to stay there, spying, observing...
Детей учат шпионить и доносить на других беженцев.
Children were trained to spy and inform on other refugees.
Но я же не могу шпионить за ним.
But you can't ask me to spy on him.
Лора, я была тут, чтобы шпионить за тобой.
Laura, I was put in here to spy on you.
И что потом? даже если ты будешь шпионить или запирать меня...
And so what? Whether you put spies on me or keep me locked up.
Пламя может буквально управлять вашим компьютером, и сделать его шпионить за вами.
Flame can literally control your computer, and make it spy on you.
Ранее Муди сенсационно заявил во время интервью на racing.com, что отдел этики пытался шпионить в его конюшне.
Earlier, Moody had dropped the bombshell in a racing.com interview that the integrity department had tried to spy on his stable.
Видимо, прошлой ночью он залетал на вечеринку. (Смех) Видите, как он летает, можно шпионить за кем угодно.
This was flying around in the party last night, and (Laughter) you can see how it just can fly around, and you can spy on anybody you want.
Земля вращается вокруг Солнца, не вокруг Луны.
The earth goes around the sun, it doesn't around the moon.
песню свою, барабаня вокруг, песенку, барабаня вокруг.
What can compare With your beautiful sound? Beautiful sound
Посмотри вокруг.
Look around you.
Вокруг никого.
No one is around.
Поспрашивай вокруг.
Ask around.
Поспрашивайте вокруг.
Ask around.
Вокруг никого.
No one's around.
Вокруг никого.
There's no one around.
Оглянись вокруг.
Take a look around.
Посмотрите вокруг.
Nézzetek körül.
Посмотри вокруг.
Look around.
Посмотрите вокруг.
Look around this room.
Оглянитесь вокруг.
You can see it for yourself.
Посмотрите вокруг.
Look at the world.
Посмотрите вокруг.
Look around.
Оглянитесь вокруг.
Look around you.
Соберитесь вокруг.
Gather around.
Вокруг очага.
Around the fire.
Люди вокруг.
Other people.

 

Похожие Запросы : шпионить - не шпионить - шпионить после - шпионить за вами - вокруг