Перевод "это неудобство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Извините меня за это неудобство. | I am sorry for this inconvenience. |
Неудобство? | Inconvenience? |
Мы приносим извинения за это неудобство. | We apologize for this inconvenience. |
Ну уж простите за неудобство. | Excuse us for the inconvenience! |
..и в этом заключается неудобство.. | Shut up. Confused as a satellite of inconvenience. Shut up. |
Потому, что ты испытываешь неудобство. | Because it inconvenienced you. |
Это удовольствие в настоящий момент в обмен на неудобство в будущем. | It's current pleasure in exchange for future pain. |
Вот животное, которое причиняло ему неудобство. | Here's the animal that was causing it trouble. |
Я не хочу причинить вам неудобство. | I don't want to inconvenience you. |
Простите, что причинила вам, джентльменам, неудобство. | I'm... I'm sorry to bother you gentlemen. |
Это просто неудобство по сравнению с тем, чтобы вернуться без ни одной . | That's an inconvenience compared to having both of them gone. |
Поистине, это ваше ожидание и задержка в его доме причиняет неудобство Пророку. | And when you have eaten, disperse, without lingering for conversation. |
Поистине, это ваше ожидание и задержка в его доме причиняет неудобство Пророку. | Linger not for conversation. |
Эти дискуссии довольно эмоциональны, а следовательно, причиняют неудобство. | These conversations are emotional, and therefore uncomfortable. |
И вы чувствуете неудобство, если вы не страдаете. | So you feel uncomfortable if you don't suffer. |
Пробки в ней всего лишь симптом, и пусть они очень очень неудобны, это лишь неудобство. | Traffic jams are just a symptom of this challenge, and they're really very, very inconvenient, but that's all they are. |
И, конечно, основное неудобство отсутствие моста через реку Лена. | Bridge over Lena There is no bridge over the Lena anywhere in Yakutia. |
И это является причиняющим неудобство конфликтом интересов должники доминируют в международном учреждении, которое одалживает им крупные суммы. | It is a discomforting conflict of interest that debtors dominate an international institution that lends them vast sums. |
Это создает неудобство для банков, других кредитных учреждений и граждан система становится более дорогостоящей и обременяет процедуру ипотеки. | This is inconvenient for banks, other credit institutions and citizens the system becomes more expensive and makes the mortgaging process burdensome. |
Их пребывание на Земле причиняло неудобство, поэтому они создали себе планету, Новый Криптон. | Their stay on Earth causes trouble, and the Kryptonians create their own planet, New Krypton. |
Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины. | Verily that incommodeth the Prophet, and he is shy of asking you to depart, bur Allah is not shy of the truth. |
Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины. | Verily, such (behaviour) annoys the Prophet, and he is shy of (asking) you (to go), but Allah is not shy of (telling you) the truth. |
Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины. | This irritates the Prophet, and he shies away from you, but God does not shy away from the truth. |
Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины. | Lo! that would cause annoyance to the Prophet, and he would be shy of (asking) you (to go) but Allah is not shy of the truth. |
Неопределенность для меня большое неудобство в моей жизни и я с ней сталкиваюсь. | And ambiguity, to me, is very uncomfortable in my life, and I have it. Moral ambiguity. |
Местные власти и полиция заявили, что протестующие незаконно оккупировали дорогу и причиняли неудобство общественности. | Local authorities and the police said the protesters were illegally occupying the road and inconveniencing the public. |
если за год вы сменили батарею больше 50 раз, мы вам доплатим денег за неудобство. | We said that if you stop to swap your battery more than 50 times a year we start paying you money because it's an inconvenience. |
Неопределенность для меня большое неудобство в моей жизни и я с ней сталкиваюсь. Моральная неопределенность. | And ambiguity, to me, is very uncomfortable in my life, and I have it. Moral ambiguity. |
так дышит счастьем, что тот факт, что он был продуктом маоистской революции, вызывает определённое неудобство | is so happy it s somewhat unsettling to learn it was the product of a Maoist revolution. https t.co cwDPXVtawj Anup Kaphle ( AnupKaphle) August 10, 2016 |
Он не хотел запрещать парковку под своим домом, потому что не хотел доставлять неудобство соседям. | He didn't want to have home protection, because he didn't want to disturb the other residents, |
Бхактивинод Тхакур написал в одной из своих песен , что любое неудобство или неприятность приходящие ко мне в связи с севой это источник радости | So, Bhaktivinode Thakur has written in one of this songs that whatever inconvenience or trouble comes to me that's related to seva that's a source of joy |
Так бывший вице президент страны Юсуф Калла назвал это решение нелогичным , а Индонезийский совет уламов (MUI) отметил , что подобная перемена может причинить неудобство верующим. | However, former Vice President Jusuf Kalla said that the plan is 'illogical' while the Indonesian Council of Ullemas (MUI) said that change will confuse religious believers. |
Не считается для вас грехом, если вы отложите оружие, когда испытываете неудобство от дождя или больны. | You commit no error, if you are hampered by rain or are sick, by putting down your weapons but take precautions. |
Не считается для вас грехом, если вы отложите оружие, когда испытываете неудобство от дождя или больны. | It is no sin for you to lay aside your arms, if rain impedeth you or ye are sick. |
И какое неудобство для тебя. Такой занятой человек потратил кучу времени, чтобы заманить меня на корабль. | And how inconvenient for you, such a busy man, having to waste so much time to get me on a boat. |
Эта процедура, несомненно, создает затруднения на определенное время для невиновного владельца, активы которого замораживаются, однако это неудобство уравновешивается более значительным общественным благом, состоящим в предотвращении финансирования терроризма. | This procedure unquestionably places a burden on the innocent owner by freezing his assets for a period, but balanced against this inconvenience is the greater public good of preventing funding of terrorism. |
Испытывая неудобство от их соглашения, Роу попросила у Джексона развода, которое он гарантировал без возражений 8 октября 1999 года. | Divorce Feeling uncomfortable with their arrangement, Rowe asked Jackson for a divorce, which he granted on October 8, 1999. |
Не считается для вас грехом, если вы отложите оружие, когда испытываете неудобство от дождя или больны. Но будьте осмотрительны. | It will not be a sin if you put aside your arms when you are troubled by rain, or you are ill but take full precautions. |
Не считается для вас грехом, если вы отложите оружие, когда испытываете неудобство от дождя или больны. Но будьте осмотрительны. | There is no fault in you, if rain molests you, or you are sick, to lay aside your weapons but take your precautions. |
Не считается для вас грехом, если вы отложите оружие, когда испытываете неудобство от дождя или больны. Но будьте осмотрительны. | And there shall be no fault in you, if there be an injury to you from rain or ye are ailing, that ye lay down your arms and yet take your caution. |
Не считается для вас грехом, если вы отложите оружие, когда испытываете неудобство от дождя или больны. Но будьте осмотрительны. | But there shall be no blame upon you if you were to lay aside your arms if you are either troubled by rain or are sick but remain on guard. |
Любопытный факт четыре года назад, в сентябре 2011 года, когда данный регион также испытал наплыв водорослей, один восьмидесятилетний предприниматель из Барбадоса нашёл способ превратить это неудобство в нечто полезное. | Interestingly, four years ago in September 2011, when the region also experienced an influx of sargassum, an octogenarian entrepreneur from Barbados found a way to turn the sargassum problem into profit. |
На вас не будет греха, если вы отложите свое оружие, когда испытываете неудобство от дождя или больны, но будьте осторожны. | It will not be a sin if you put aside your arms when you are troubled by rain, or you are ill but take full precautions. |
На вас не будет греха, если вы отложите свое оружие, когда испытываете неудобство от дождя или больны, но будьте осторожны. | There is no fault in you, if rain molests you, or you are sick, to lay aside your weapons but take your precautions. |
На вас не будет греха, если вы отложите свое оружие, когда испытываете неудобство от дождя или больны, но будьте осторожны. | You commit no error, if you are hampered by rain or are sick, by putting down your weapons but take precautions. |
Похожие Запросы : за это неудобство - неудобство - неудобство - мое неудобство - вызывает неудобство - неудобство с - неудобство для - значительное неудобство - вызывая неудобство - путешествия неудобство - причинить неудобство - ваше неудобство - неудобство понесены