Перевод "это предприятие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предприятие - перевод : Это - перевод : это - перевод : предприятие - перевод : предприятие - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : предприятие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это обширное предприятие. | It's a massive undertaking. |
Это было опасное предприятие. | It was a dangerous venture. |
Это абсолютно законное предприятие. | This is strictly a legitimate enterprise. |
ЧОПы это частное охранное предприятие. | These guards work for private security companies. |
В действительности, это коммерческое предприятие. | It is actually a business venture. |
Это социальное предприятие, некоммерческий супермаркет. | This is a social enterprise, not for profit cooperative supermarket. |
Во что обойдется миру это предприятие? | What would the whole enterprise cost? |
Это предприятие перешло в другие руки. | The business has changed hands. |
Это текстильное предприятие, где шьют рубашки | This is a textile where they're doing shirts |
Это еще четыре процента Это делает предприятие рискованным. | That extra four percent Might make it dangerous. |
СМТН могут служить механизмами электронной торговли ( предприятие предприятие и предприятие потребитель ). | DMSs can provide solutions for business to business (B2B) and business to consumer (B2C) e commerce. |
Предприятие | Enterprise |
Предприятие | Enterprise |
ПРЕДПРИЯТИЕ | THE ENTERPRISE |
По сельскохозяйственным меркам это совсем маленькое предприятие. | By farming standards, this is a tiny operation. |
Ведь это ты вел кампанию, сделавшую возможным это предприятие. | But it is you who carried out the editorial campaign, which has made the scheme possible. |
Это предприятие было продолжено Новой Зеландией и Нигерией. | We greatly appreciated this initiative and hope that it will serve as a good basis for coming to an agreement on the CD's work. |
Это предприятие по разведению рыбы из Северной Каролины. | And that's the fisheries off the state of North Carolina. |
Это коммерческое предприятие в очень перспективном сегменте рынка. | This is really a business venture, one that addresses a very challenging segment of the market. |
Предприятие разорилось. | The company went bankrupt. |
Предприятие Особенности | Enterprise Features |
Создание предприятие | Setting up an enterprise |
Она ввела жесткие ограничения на это предприятие в октябре. | It imposed severe curbs on the industry in October. |
Ничто (кроме смерти основного конкурента) не прерывает это предприятие. | Nothing (short of the death of a major contender) interrupts the franchise. |
И это предприятие тоже оснащено по последнему слову техники. | And what you're seeing here is, again, one of the most state of the art textile mills. |
Эзра, ты нашел того, кто спонсирует это гнусное предприятие? | Ezra, have you discovered who is backing this nefarious enterprise? |
Это превращает нашу миссию в мрачное и бесцельное предприятие. | He is twisting that which is holy... into something dark and purposeless. |
Предприятие или Компания | University indicates all types of state recognised higher education institutions. |
Предприятие до реструктуризации | The enterprise prior to restructuring |
Предприятие до реструктуризации | The enterprise before restructuring |
Предприятие или компания | 'Industries and 'companies |
Это длинное и трудное предприятие, но никакой альтернативы ему нет. | This is a long and difficult enterprise, but there remains no alternative. |
Замбия полноценное преступное предприятие. | Zambia is a full blown criminal enterprise. |
Предприятие на грани банкротства. | The company is on the verge of bankruptcy. |
Предприятие понесло огромные убытки. | The company suffered much damage. |
Новое предприятие называется GlobalFoundries. | The new venture is called GlobalFoundries Inc. |
Определение (h) Коммерческое предприятие | Definition (h), Place of business |
предприятие в Буркина Фасо | in Burkina Faso |
b) любое ливийское предприятие, | (b) any Libyan undertaking, |
b) любое ливийское предприятие, | quot (b) any Libyan undertaking, |
Предприятие может быть новаторским. | It can pioneer the use of technology to create or improve products to suit customer needs. |
Взяться за измерение Морали с большой буквы М это огромное предприятие. | So taking on Morality with a capital M is a huge project. |
Альбер входит в первый поворот. Это сенсационное смелое предприятие его наездника. | Coming into the first turn, it's Albert, the sensational long shot by a clear length, but look at his rider. |
Я никогда уже не узнаю, почему он организовал это убыточное предприятие. | Why he ever started this cheap pennyante Building and Loan I'll never know. |
А по моим подсчётам, это предприятие должно было принести все шесть. | And I got this gimmick figured to pay me 6 billion. |
Похожие Запросы : предприятие предприятие - предприятие - предприятие - совместное предприятие предприятие - производственное предприятие - предпринимательское предприятие - индивидуальное предприятие - постное предприятие - индивидуальное предприятие - предприятие бизнес