Перевод "это произошло что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

что - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : что - перевод : это - перевод : произошло - перевод : произошло - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это произошло потому, что это
It happened because this
Это то, что произошло.
This is what happened.
Это ужасно, что произошло.
It's terrible what's happened.
Это насчёттого, что произошло?
Is it something about what happened?
Мы сожалеем, что это произошло.
We're sorry that it happened.
Это произошло, потому что код
This utility can be found in the'binutils' package.
Это моя вина, что произошло!
It's my fault what's happened!
Это не невозможно. Это только что произошло.
It's not impossible.
Было удивительно, что это произошло тогда и там, но не удивительно, что это в принципе произошло.
It was always a surprise that it happened then and there, but it wasn't a surprise that it happened at all.
Однако я сомневаюсь, что это произошло.
But I doubt that it has.
Это то, что произошло с Xerox
That's what happened at Xerox...
Я не думаю, что это произошло.
I don't think that happened.
Я не верю, что это произошло.
I don't believe that it happened.
Том не знал, что это произошло.
Tom didn't know that happened.
Я сожалею, что всё это произошло.
I regret that this all happened.
Я очень рад, что это произошло.
I'm very happy that it happened.
Трудно поверить, что это вообще произошло.
It is hard to believe that actually happened.
Сложно поверить, что это действительно произошло.
It is hard to believe that it actually happened.
Давай забудем, что всё это произошло.
Let's forget this whole thing happened.
Давайте забудем, что всё это произошло.
Let's forget this whole thing happened.
Не могу поверить, что это произошло.
I can't believe this has happened.
Это то, что произошло с Ханной
This is what happened to Hannah
Мне искренне жаль, что это произошло.
I really apologize for what happened this time
Это ужасно, что с вами произошло!
It's so terrible what happened to you!
Не могу поверить, что это произошло.
I can't believe that happened.
Это произошло.
It has happened.
Это произошло
The way it came to pass
То, что произошло в Джедде... это убийство...
Najla is outraged What happened in Jeddah is murder...
Я не говорил, что это здесь произошло.
I didn't say it happened here.
Это я виноват в том, что произошло?
Am I to blame for what happened?
Я не могу поверить, что это произошло.
I can't believe it happened.
Давай просто забудем, что это вообще произошло.
Let's just forget it ever happened.
Давай просто забудем, что всё это произошло.
Let's just forget this whole thing happened.
Давайте просто забудем, что всё это произошло.
Let's just forget this whole thing happened.
Итак, что же произошло? Почему это случилось?
Why did that happen?
Это худшее, что произошло в моей жизни.
The worst thing in my life.
Это вовсе не чудо, то, что произошло.
It really was no miracle What happened was just this
Потому что это произошло в твоем доме.
Because it happened in your house.
Но что произошло то произошло.
But it has, and so it has.
МЭТТ Я думаю, что это будет происходить ..., что это бы произошло.
I think that would be hapů that would happen.
Это произошло неслучайно.
This development was anything but accidental.
Все это произошло.
All these things have happened.
Как это произошло?
How did it come about?
Это произошло случайно.
It happened by accident.
Как это произошло?
How did it happen?

 

Похожие Запросы : это произошло, что - что произошло произошло - это произошло - это произошло - это произошло - это произошло - это произошло - это произошло - что произошло - что произошло - что произошло - что произошло - что делает это произошло - это произошло потому, что - как это произошло