Перевод "это снижает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод :
ключевые слова : Thing Good Mean Yeah Really

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это снижает издержки.
That keeps the costs down.
Это также снижает его.
It also reduces it.
Это снижает семь раз три плюс четыре.
That reduces to seven times three plus four.
Все это снижает их способность формировать будущее региона.
All of this has diminished its capacity to shape the region s future.
49. Однако это не снижает актуальности статьи 64.
49. However, this does not render article 64 irrelevant.
Америка снижает скорость?
America at Stall Speed?
Он снижает его.
It reduces it.
Это уменьшает потери в земле и снижает экологическое воздействие.
This reduces earth return loss and environmental effects.
Это снижает эффективность их действий   как индивидуальных, так и коллективных.
This reduces their individual and combined effectiveness.
Это снижает операционные издержки, однако требует крупных капиталовложений на строительство линий.
This allows lower operating costs, but requires large capital investments along the lines.
Но для этого необходимо вырубить леса, и это не снижает производство.
But to grow it in the other area, they have to cut down the forests to grow it, and it doesn't reduce production.
При портальной гипертензии снижает давление.
This reduces blood pressure.
Это снижает его стоимость, подсказывая, что это одна из причин, почему он нам нравится.
That drops the value of it, suggesting that that's one reason why we like it.
В то же время это снижает потенциал роста мальчиков и мужчин, необходимый для понимания сложного положения женщин, что снижает их мотивацию к изменению ситуации.
At the same time, it stunts the capacity of boys and men to understand women s plight, thus diminishing their motivation to change the situation.
Это повышает сложность и стоимость соблюдения регулятивных предписаний и снижает их эффективность.
Even when implementing directives, EU member countries are often tempted to gold plate them by introducing extra rules. This adds to their complexity and cost, and compounds inefficiency.
Это снижает уверенность и сдерживает расходы, инвестиции и создание новых рабочих мест.
This is denting confidence and holding back spending, investment, and job creation.
Это снижает необходимость курса обмена функционировать в качестве механизма регулирования потенциальных шоков.
This dampens the need for the exchange rate to function as a mechanism of adjustment for potential shocks.
Это снижает стимул принятия риска, при этом не полностью устраняет этот стимул.
This reduces incentives to take risk, though it does not eliminate them.
Это повышает сложность и стоимость соблюдения регулятивных предписаний и снижает их эффективность.
This adds to their complexity and cost, and compounds inefficiency.
Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.
Mass production lowers the cost of certain goods.
Только нефть снижает его на 98 .
With oil alone, there's 98 percent fertilization.
Это, в свою очередь, снижает уровень экспорта нефти, увеличивая далее цены на нефть.
That, in turn, reduces oil exports, driving up prices further.
Использование международных стандартов ускоряет процесс внедрения, снижает трансакционные издержки, благоприятствует использованию пропорциональных и рентабельных решений и снижает риски.
The use of international standards leads to faster implementation, reduced transaction costs, favours the use of scalable, cost efficient solutions and reduces the risks.
Предупреждение этот параметр резко снижает скорость показа.
Warning these options can badly affect drawing speed.
И расширение возможностей посредством занятости снижает стигму.
And empowerment through employment reducing stigma.
Они заплатили бешеные деньги за обещание, что это лекарство снижает вероятность осложнений при гриппе.
And they spend that money on the promise that this is a drug which will reduce the rate of complications with flu.
Это снижает затраты, обостряет конкуренцию, а также расширяет рынки капитала и делает их более ликвидными.
Euroarea bond markets have become highly integrated and efficient, making the euro area an attractive location for investment.
Закон сильно снижает возможность обмена влияния на деньги.
That law minimizes or eliminates the ability to purchase influence in exchange for my contribution.
Негативное отношение общественности также снижает общую эффективность Организации.
A negative public perception also detracts from the general effectiveness of the Organization.
Снижает значение в каждое выражение конечное число шагов?
Does every expression reduce to a value in a finite number of steps?
Оказалось, что решение кроссвордов снижает некоторые симптомы Альцгеймера.
Turns out doing crossword puzzles can stave off some of the effects of Alzheimer's.
Hammerhead, атакующий мРНК гена UL20, значительно снижает уровень глазных HSV 1 ассоциированных инфекций у кроликов и снижает выброс вирусных частиц in vivo.
The hammerhead, which targets the mRNA of the UL20 gene, greatly reduced the level of HSV 1 ocular infection in rabbits, and reduced the viral yield in vivo .
Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития.
Severe malnutrition in early childhood harms cognitive development.
Понижение курса доллара также снижает покупательную способность экспортеров нефти.
The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters.
Неумелое экономическое руководство запада также снижает его военное могущество.
The West s economic mismanagement will also reduce its military power.
Проще говоря, долгая рецессия снижает потенциал роста в Европе.
Simply put, the long recession is lowering Europe s potential growth.
Ограничение иммиграции ведет к ослаблению роста и снижает занятость.
Restraining immigration leads to anaemic growth and harms employment.
Thief Mode снижает силу Натана, но и увеличивает удачу.
Thief Mode reduces Nathan's strength and defense, but increases his luck greatly.
Нищета снижает потенциал бедных стран противостоять последствиям таких явлений.
Poverty diminished the poor countries' capacity to cope with the effects of those disasters.
Годичный срок заполнения вакантных должностей снижает эффективность работы Организации.
The year long time lag in filling vacant posts impaired the Organization's performance.
Подобное расширение круга охватываемых мероприятий снижает транспарентность процедур контроля.
Such a grouping reduces the transparency of the monitoring exercise.
Четкое и предсказуемое предоставление информации такого рода значительно снижает риск того, что ФРС не сможет вывести экономику США из возможного дефляционного падения, и более того, это снижает риск того, что ей когда нибудь придется вступить в это сражение.
With clear and predictable communication of this sort, the risk that the Fed would be unable to free the US economy from a deflationary slump is much lower and so is the risk that it would ever have to fight that battle.
В большинстве случаев, это также снижает риск развития хронической закрытоугольной глаукомы или спаек радужки с трабекулярной сетью.
In most cases, it also reduces the risk of developing chronic angle closure or of adhesions of the iris to the trabecular meshwork.
Оно улучшает здоровье людей, увеличивает продолжительность жизни и снижает рождаемость.
It improves human health, increases life expectancy, and lowers fertility rates.
И новые города действительно строятся, что снижает уникальность существующих городов.
And new cities are started, taking away from the uniqueness of existing cities.

 

Похожие Запросы : снижает сложность - что снижает - снижает риск - снижает риск - снижает барьер - снижает нагрузку - снижает зависимость - снижает степень - снижает потребление энергии - что значительно снижает - что значительно снижает - снижает выбросы углекислого газа - снижает затраты на техническое обслуживание