Перевод "это снижает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это снижает издержки. | That keeps the costs down. |
Это также снижает его. | It also reduces it. |
Это снижает семь раз три плюс четыре. | That reduces to seven times three plus four. |
Все это снижает их способность формировать будущее региона. | All of this has diminished its capacity to shape the region s future. |
49. Однако это не снижает актуальности статьи 64. | 49. However, this does not render article 64 irrelevant. |
Америка снижает скорость? | America at Stall Speed? |
Он снижает его. | It reduces it. |
Это уменьшает потери в земле и снижает экологическое воздействие. | This reduces earth return loss and environmental effects. |
Это снижает эффективность их действий как индивидуальных, так и коллективных. | This reduces their individual and combined effectiveness. |
Это снижает операционные издержки, однако требует крупных капиталовложений на строительство линий. | This allows lower operating costs, but requires large capital investments along the lines. |
Но для этого необходимо вырубить леса, и это не снижает производство. | But to grow it in the other area, they have to cut down the forests to grow it, and it doesn't reduce production. |
При портальной гипертензии снижает давление. | This reduces blood pressure. |
Это снижает его стоимость, подсказывая, что это одна из причин, почему он нам нравится. | That drops the value of it, suggesting that that's one reason why we like it. |
В то же время это снижает потенциал роста мальчиков и мужчин, необходимый для понимания сложного положения женщин, что снижает их мотивацию к изменению ситуации. | At the same time, it stunts the capacity of boys and men to understand women s plight, thus diminishing their motivation to change the situation. |
Это повышает сложность и стоимость соблюдения регулятивных предписаний и снижает их эффективность. | Even when implementing directives, EU member countries are often tempted to gold plate them by introducing extra rules. This adds to their complexity and cost, and compounds inefficiency. |
Это снижает уверенность и сдерживает расходы, инвестиции и создание новых рабочих мест. | This is denting confidence and holding back spending, investment, and job creation. |
Это снижает необходимость курса обмена функционировать в качестве механизма регулирования потенциальных шоков. | This dampens the need for the exchange rate to function as a mechanism of adjustment for potential shocks. |
Это снижает стимул принятия риска, при этом не полностью устраняет этот стимул. | This reduces incentives to take risk, though it does not eliminate them. |
Это повышает сложность и стоимость соблюдения регулятивных предписаний и снижает их эффективность. | This adds to their complexity and cost, and compounds inefficiency. |
Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров. | Mass production lowers the cost of certain goods. |
Только нефть снижает его на 98 . | With oil alone, there's 98 percent fertilization. |
Это, в свою очередь, снижает уровень экспорта нефти, увеличивая далее цены на нефть. | That, in turn, reduces oil exports, driving up prices further. |
Использование международных стандартов ускоряет процесс внедрения, снижает трансакционные издержки, благоприятствует использованию пропорциональных и рентабельных решений и снижает риски. | The use of international standards leads to faster implementation, reduced transaction costs, favours the use of scalable, cost efficient solutions and reduces the risks. |
Предупреждение этот параметр резко снижает скорость показа. | Warning these options can badly affect drawing speed. |
И расширение возможностей посредством занятости снижает стигму. | And empowerment through employment reducing stigma. |
Они заплатили бешеные деньги за обещание, что это лекарство снижает вероятность осложнений при гриппе. | And they spend that money on the promise that this is a drug which will reduce the rate of complications with flu. |
Это снижает затраты, обостряет конкуренцию, а также расширяет рынки капитала и делает их более ликвидными. | Euroarea bond markets have become highly integrated and efficient, making the euro area an attractive location for investment. |
Закон сильно снижает возможность обмена влияния на деньги. | That law minimizes or eliminates the ability to purchase influence in exchange for my contribution. |
Негативное отношение общественности также снижает общую эффективность Организации. | A negative public perception also detracts from the general effectiveness of the Organization. |
Снижает значение в каждое выражение конечное число шагов? | Does every expression reduce to a value in a finite number of steps? |
Оказалось, что решение кроссвордов снижает некоторые симптомы Альцгеймера. | Turns out doing crossword puzzles can stave off some of the effects of Alzheimer's. |
Hammerhead, атакующий мРНК гена UL20, значительно снижает уровень глазных HSV 1 ассоциированных инфекций у кроликов и снижает выброс вирусных частиц in vivo. | The hammerhead, which targets the mRNA of the UL20 gene, greatly reduced the level of HSV 1 ocular infection in rabbits, and reduced the viral yield in vivo . |
Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития. | Severe malnutrition in early childhood harms cognitive development. |
Понижение курса доллара также снижает покупательную способность экспортеров нефти. | The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters. |
Неумелое экономическое руководство запада также снижает его военное могущество. | The West s economic mismanagement will also reduce its military power. |
Проще говоря, долгая рецессия снижает потенциал роста в Европе. | Simply put, the long recession is lowering Europe s potential growth. |
Ограничение иммиграции ведет к ослаблению роста и снижает занятость. | Restraining immigration leads to anaemic growth and harms employment. |
Thief Mode снижает силу Натана, но и увеличивает удачу. | Thief Mode reduces Nathan's strength and defense, but increases his luck greatly. |
Нищета снижает потенциал бедных стран противостоять последствиям таких явлений. | Poverty diminished the poor countries' capacity to cope with the effects of those disasters. |
Годичный срок заполнения вакантных должностей снижает эффективность работы Организации. | The year long time lag in filling vacant posts impaired the Organization's performance. |
Подобное расширение круга охватываемых мероприятий снижает транспарентность процедур контроля. | Such a grouping reduces the transparency of the monitoring exercise. |
Четкое и предсказуемое предоставление информации такого рода значительно снижает риск того, что ФРС не сможет вывести экономику США из возможного дефляционного падения, и более того, это снижает риск того, что ей когда нибудь придется вступить в это сражение. | With clear and predictable communication of this sort, the risk that the Fed would be unable to free the US economy from a deflationary slump is much lower and so is the risk that it would ever have to fight that battle. |
В большинстве случаев, это также снижает риск развития хронической закрытоугольной глаукомы или спаек радужки с трабекулярной сетью. | In most cases, it also reduces the risk of developing chronic angle closure or of adhesions of the iris to the trabecular meshwork. |
Оно улучшает здоровье людей, увеличивает продолжительность жизни и снижает рождаемость. | It improves human health, increases life expectancy, and lowers fertility rates. |
И новые города действительно строятся, что снижает уникальность существующих городов. | And new cities are started, taking away from the uniqueness of existing cities. |
Похожие Запросы : снижает сложность - что снижает - снижает риск - снижает риск - снижает барьер - снижает нагрузку - снижает зависимость - снижает степень - снижает потребление энергии - что значительно снижает - что значительно снижает - снижает выбросы углекислого газа - снижает затраты на техническое обслуживание