Перевод "это стоит времени" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : стоит - перевод : это - перевод : стоит - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это стоит вашего времени?
Is it worth your time?
Стоит ли это их времени?
Is it worth their while?
Это стоит твоего внимания и времени.
And it's worth giving time to focus your attention on them
Сколько потребуется времени, и сколько это стоит?
How long would it take and how much does it cost?
Не стоит терять времени
There's no time to lose.
Сколько времени этот поезд там стоит?
How long does this train stop there?
Не стоит хоронить меня раньше времени.
Don't bury me yet.
Но нам стоит поторопиться потому как времени все меньше и это не играет нам на руку.
In a world that was suddenly uncertain with the country under attack nothing felt safer than investing in your own home. In the American Dream. I do believe in the American Dream.
Это стоит упоминания.
That's worth mentioning.
Это дорого стоит.
It costs a lot.
Это немногого стоит.
It's not worth much.
Это сколько стоит?
What is the price for this?
Сколько это стоит?
How much does that cost?
Сколько это стоит?
How much does this cost?
Сколько это стоит?
How much does it cost?
Сколько это стоит?
What does it cost?
Это того стоит.
It's well worth it.
Это того стоит.
It's worth it.
Это стоит отпраздновать.
We should celebrate.
Это того стоит?
Is it worth it?
Это стоит того?
Is it worth it?
Это стоит сделать?
Is this worth doing?
Это стоит исправлять?
Is it worth fixing?
Сколько это стоит?
How much is this?
Сколько это стоит?
How much is it?
Это того стоит.
So worth it.
Это стоит повторить.
It's worth repeating.
Это того стоит.
But worth it.
Это стоит спрыснуть.
Well...that's worth a drink.
Это стоит дорого.
It's expensive.
Это стоит денег.
That costs money.
Это шуба стоит ...
That coat was worth...
Сколько это стоит?
She wants her family to approve, but they don't.
Сколько это стоит?
How much for this?
Исходя из нехватки времени... возможно нам стоит продолжить без него.
Considering the shortness of time... perhaps we should proceed without him.
Все это стоит небольшого усилия. (акцент на стоит )
This calls for a little extra effort.
О все это ничего не стоит нет стоит
That couldn't have made it any better. Yes, it would have.
В противном случае, это не стоит здание, это стоит слишком много денег.
Otherwise, it's not worth building, it costs too much money.
Сколько стоит обработка класса для снижения времени отражения до 0,4 секунд?
What does it cost to treat a classroom down to that 0.4 second reverberation time?
Самое прикольное он стоит три цента и занимает пять минут времени.
The best part it costs 3 cents and it takes 5 minutes to run.
Это стоит, чтобы поголодать.
It was worth while going a little hungry.
Это стоит бешеных денег.
It costs an arm and a leg.
Сколько стоит это кольцо?
How much is this ring worth?
Сколько стоит это платье?
How much is this dress?
Это слишком дорого стоит.
This costs too much.

 

Похожие Запросы : это стоит - это стоит - это стоит - это стоит - это стоит - стоит вашего времени - стоит вашего времени - Сколько это стоит? - Сколько это стоит? - Сколько это стоит? - Сколько это стоит? - Сколько это стоит? - это стоит евро - что это стоит