Перевод "это стоит евро" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
евро - перевод : Это - перевод : это - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : стоит - перевод : это - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это стоит два евро. | It costs 2 euros. |
Это стоит тридцать евро. | That costs 30 euros. |
Это стоит около тридцати евро. | It costs around thirty Euros. |
Это стоит полтора евро килограмм. | That costs 1.5 euros per kilogram. |
Это стоит полтора евро за килограмм. | That costs 1.5 euros per kilogram. |
Чай стоит два евро. | The tea costs two euros. |
Билет стоит сто евро. | The ticket costs 100 euros. |
Он стоит два евро. | It costs 2 euros. |
Она стоит два евро. | It costs 2 euros. |
Оно стоит два евро. | It costs 2 euros. |
Сегодня евро стоит на развилке дорог. | Today, the euro faces a fork in the road. |
Килограмм фиг стоит два с половиной евро. | A kilo of figs costs 2.50 . |
Один грамм кармина стоит около 30 евро. | One gram of cochineal costs about 30 euros. |
Такой катер новым стоит один миллион евро. | This boat is worth one million Euros when it's new. |
Вход стоит шесть евро, но по воскресеньям он бесплатный. | The admission costs six euros but on Sundays it's free. |
Так что бензиновая машина в Дании стоит 60000 евро. | So if you want to buy a gasoline car in Denmark, it costs you about 60,000 Euros. |
Если упростить, это означает, что каждая регистрация стоит в среднем 1280 юаней или 160 евро. | Put simply, this means that each application costs on average 1,280 yuan, or 160 euros. |
Это знаменательное событие стоит внимания, так же как и эффект, который существование евро оказал на текущий кризис. | It is worth pausing to commemorate this remarkable event, and the effect the euro s existence has had on the current global crisis. |
Введение евро было гениальной идеей, за которой, однако, стоит откровенно вялая экономика. | Their tardiness in reforming and hostility to capital creates an impression of eurosclerosis that won't attract capital. |
Евро сегодня стоит около 1,60, начав с 0,90 в январе 2002 года. | A Euro now costs around 1.60, up from 0.90 in January 2002. |
Введение евро было гениальной идеей, за которой, однако, стоит откровенно вялая экономика. | The euro was a great idea, but the economy that backs it is distinctly dull. |
Например, в США игра стоит 50 долл., а в Европе 50 евро. | So, in the US, the game was 50 dollars, in Europe it was 50 euros. |
Однако не стоит, затаив дыхание, ждать этого момента, не стоит ждать 1.20 за один евро обменного курса, провозглашенного равновесным . | It will continue doing so until, at the end of the rainbow, Japan or Europe compare favorably with the US investment climate. Don't hold your breath for that day don't wait for the 1.20 per Euro that is touted as the equilibrium'' rate. |
Однако не стоит, затаив дыхание, ждать этого момента, не стоит ждать 1.20 за один евро обменного курса, провозглашенного равновесным . | Don't hold your breath for that day don't wait for the 1.20 per Euro that is touted as the equilibrium'' rate. |
Евро это чья валюта? | Whose currency is the euro? |
Это будет три евро. | That'll be three euros. |
Банки ЕС держат государственный долг, который явно не стоит 100 центов за евро. | EU banks are holding sovereign debt that clearly is not worth 100 cents on the euro. |
Например, согласно журналу The Economist , БигМак в зоне евро стоит приблизительно три евро около 4 долларов США по текущему валютному курсу но в Соединенных Штатах он стоит всего лишь около 3,20 доллара, подразумевая тем самым, что евро переоценен примерно на 25 . | For example, according to The Economist , a Big Mac hamburger sells in the euro zone for about three euros roughly 4 at the current exchange rate but for only about 3.20 in the United States, implying that the euro is overvalued by about 25 . |
В конце концов, за сорок центов с каждого евро валового внутреннего продукта стоит бороться. | After all, forty cents out of every euro of GDP is a lot to fight about. |
Это стоит упоминания. | That's worth mentioning. |
Это дорого стоит. | It costs a lot. |
Это немногого стоит. | It's not worth much. |
Это сколько стоит? | What is the price for this? |
Сколько это стоит? | How much does that cost? |
Сколько это стоит? | How much does this cost? |
Сколько это стоит? | How much does it cost? |
Сколько это стоит? | What does it cost? |
Это того стоит. | It's well worth it. |
Это того стоит. | It's worth it. |
Это стоит отпраздновать. | We should celebrate. |
Это того стоит? | Is it worth it? |
Это стоит того? | Is it worth it? |
Это стоит сделать? | Is this worth doing? |
Это стоит исправлять? | Is it worth fixing? |
Сколько это стоит? | How much is this? |
Похожие Запросы : евро стоит - это стоит - это стоит - это стоит - это стоит - это стоит - Сколько это стоит? - Сколько это стоит? - Сколько это стоит? - Сколько это стоит? - Сколько это стоит? - это стоит времени - что это стоит - это стоит больше