Перевод "эффективно не подключен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : подключен - перевод : не - перевод : подключен - перевод : не - перевод : подключен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подключен | Plugged in |
Подключен | Online |
Подключен | Online |
Дуговой фонарь подключен. | YA Arc light powered up. |
Подключен к электрической сетиComment | AC adaptor plugged in |
Этот ресурс уже подключен! | This feature has not been enabled. |
Клиент не был подключен из за несовместимого ID | Client rejected for incompatible ID |
Третий Мир подключен. Мы подключены. | The Third World is connected, we are connected. |
Принтер подключен к параллельному порту. | A printer connected to the parallel port. |
Принтер подключен к порту USB. | A printer connected to a USB port. |
Ноутбук подключен к электрической сетиName | The power adaptor has been plugged in |
Ноутбук подключен к электрической сети. | The power adaptor has been plugged in. |
Том подключен к аппарату искусственного дыхания. | Tom is hooked up to a respirator. |
Он должен быть подключен к интернету. | It has to be connected. |
Вот здесь у меня подключен кислородный шланг. | I have an oxygen hose connected here. |
Не очень эффективно. | Wasn't very effective. |
К примеру, если поломка одного элемента блокирует пользователя от правильно найденного DNS имени этого сервера, тогда сервер не будет функционировать эффективно, несмотря на то, что он, все таки, подключен. | For example, if the failure of a single element blocks users from properly resolving the DNS name of that server, then the server is effectively inaccessible, despite its otherwise connected state. |
Адаптер питания подключен, включен режим питания от сети | The AC adapter has been plugged in, switching to AC mode. |
Благословение он должен быть подключен к вашей ситуации. | A blessing it is to be connected to your situation. plugged in. |
Любой OpenSocial гаджет может быть подключен к волне. | Any open social gadget can sit inside a wave. |
Это не очень эффективно. | It is not very efficient. |
Ида женский или лунный канал подключен к правому полушарию мозга, а Пингала мужской или солнечный канал подключен к левому полушарию мозга. | Ida the feminine or moon channel is connected to the right brain and pingala the masculine or sun channel is connected to the left brain. |
Поскольку порт подключен, аппарат автоматически переходит в режим сканирования. | Since the port it connected, it should automatically go into Scanning mode. |
UMC 750 подключен к воздуха и мощности и оперативной | This UMC 750 is connected to air and power and is operational |
Разумеется, это не очень эффективно. | Obviously that doesn't work very well for |
Это невозможно. Это не эффективно. | It's not possible it doesn't work. |
Доклады о миссиях эффективно не используются | Mission reports are not used effectively |
Государство не эффективно в таких вещах. | The government is not successful on these things. |
В 2004 году Непал был впервые подключен к индийской железнодорожной сети. | In 2004, Nepal was linked for the first time with the Indian railway network. |
Я подключен к тебе, ты к другим, и так до бесконечности. | I'm connected to you, and you to others on out endlessly. |
Я вообще то уже записывал этот урок сегодня, но затем обнаружил, что мой микрофон не был подключен. | I actually recorded this video earlier today, but then I realized my microphone wasn't plugged in. |
Не сможет она и эффективно контролировать импорт. | Nor could it monitor imports effectively. |
Его состояние оценивалось как критическое, и он был подключен к аппарату жизнеобеспечения. | His condition was assessed as critical and he was connected to life support. |
Он подключен к студии на коротких волнах. В нём так же есть... | It's connected to the studio by shortwave, and it also carries... |
Максимально эффективно. | They used it to great effect. |
Это эффективно? | Is it effective? |
И вы знаете, если вы могли бы найти пути более эффективно общаться, чтобы построить отношения более эффективно, научиться более эффективно. Почему не, вы знаете? | And you know, if you could find ways to communicate more effectively, build relations more effectively, learn more effectively. |
kstars сообщает, что телескоп подключен и готов к работе, но я не могу найти перекрестие телескопа, где оно? | kstars reports that the telescope is online and ready, but I cannot find the telescope's crosshair, where is it? |
Расстояние клетку, так что 0.5 в квадрате. Мы просто подключен к этой формуле. | We just plugged into this formula. |
Технологии, эффективно функционирующие на языках, основанных на латинице, работают не столь эффективно там, где применяются другие алфавиты. | Technology that worked well in languages that used the roman alphabet might work less well in those which did not. |
Эффективно ли это? | Is it effective? |
Это очень эффективно. | It's very effective. |
Насколько это эффективно? | How effective is it? |
Тяжело, но эффективно. | A bath tub. Pull the legs out from under you, hold you down. |
Непрофессионально, но эффективно. | Amateur, but effective. Where were we? |
Похожие Запросы : эффективно подключен - не подключен - не подключен - Не подключен - не эффективно - не правильно подключен - подключен - не очень эффективно - не так эффективно, - Это не очень эффективно - полностью подключен