Перевод "эффективные решения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
решения - перевод : решения - перевод : эффективные решения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Найти эффективные решения будет не легко. | Finding answers that work won't be easy. |
Они должны найти действительно эффективные решения. | They must find solutions that are truly effective. |
Модели помогают нам принимать более эффективные решения . | Models help us design more effective institutions and policies. |
Россия не использует наиболее эффективные лекарства, и наиболее эффективные подходы для решения проблемы наркотиков. | Russia is not using the most effective medications or the most effective approach to dealing with their drug problems |
Эффективные решения опираются на анализ данных и информации. | Effective decisions are based on the analysis of data and information |
С. Пейдж Модели помогают нам принимать более эффективные решения . | Scott Page Models help us design more effective institutions and policies. |
Однако существуют эффективные эвристические методы для решения этой проблемы. | However there exist efficient heuristics to tackle the problem. |
Компаниям нужны работники, способные принимать эффективные, творческие и самостоятельные решения. | Mobility of individuals can only be supported within projects. Selection procedure After examination by national experts of the projects, the chosenapplications are then examined by a Mixed Commission and a decision is made. |
подпункт эффективные механизмы решения проблем, затрагивающих меньшинства, включая предупреждение и урегулирование конфликтов | Sub item on Effective mechanisms for solutions to problems involving minorities, including conflict prevention and resolution |
Даже в двусторонних и региональных кризисах, эффективные решения возможны только на наднациональном уровне. | Even in bilateral or regional crises, viable solutions are possible only at the supranational level. |
Необходимо создать эффективные и реальные механизмы для решения задач, поставленных на этих конференциях. | Effective and realistic mechanisms must be made available to implement goals established at these conferences. |
Для решения этих проблем необходимо разработать эффективные стратегические меры реагирования на международном уровне. | An effective international strategic response needed to be evolved to address those problems. |
Эффективные меры | Effective measures |
Для решения проблем, связанных с обеспечением безопасности, необходимы компетентные и эффективные вооруженные силы, полиция и судебная система. | Competent and efficient armed forces, police and judiciary are needed to meet the security challenge. |
Эффективные стратегии вебмаркетинга | Effective web marketing strategies |
Эффективные методы включают | Good practices include |
Активное участие заинтересованных сторон в подготовительном процессе должно поддержать эффективные решения Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии. | The active involvement and contributions of stakeholders during the preparatory process is expected to support effective action by the General Assembly at its sixty first session. |
Необходимо также найти более эффективные пути решения проблемы обменных курсов, в особенности учитывая существенные, стремительные колебания обменного курса. | A better way needs to be found of dealing with exchange rates, and especially with large, rapid movements in exchange rates. |
Хорошо подготовленный, образованный персонал сможет вырабатывать более эффективные многосторонние решения в таких областях, как развитие, мир и коллективная безопасность. | A well trained, educated staff could provide more effective multilateral solutions in the areas of development, peace and collective security. |
Подготовленные документы представляют собой мощное средство для всех тех, кто желает осознать вызов, брошенный терроризмом, и найти эффективные решения. | The papers prepared provide a powerful tool for all those who wish to understand the challenge from terrorism and seek effective solutions. |
эффективные решения жилищных проблем достигаются на местном уровне в рамках процесса, способствующего в долгосрочной перспективе укреплению доверия между партнерами | In reply, speakers pointed out that without drinking water and air to breathe there could be no economic development, and that local environmental issues were the key to social and economic progress. |
Необходимы эффективные программы реабилитации. | Effective rehabilitation programmes are needed. |
Имеются эффективные механизмы урегулирования жалоб. | Effective mechanisms existed for redressing grievances. |
Эффективные национальные механизмы и пропаганда | Effective national machinery and publicity |
Более эффективные меры иммиграционного контроля | More efficient immigration controls. |
А. Более эффективные национальные меры | More effective national measures |
Создаются более эффективные оперативные процедуры. | More effective operational procedures are being put into place. |
Но они крайне эффективные организации. | But they are extremely efficient organizations. |
Эффективные механизмы и аналитические модели | Reorganisation of administration and finances |
Углубленные исследования в этой области не только позволят лучше понять эту проблему, но также выработать более эффективные методы и механизмы ее решения. | More studies in this field will not only allow a better understanding of these phenomena but will also help find better methods and tools to fight them. |
Для содействия более действенному сотрудничеству международное сообщество должно изыскать эффективные решения всех этих проблем, которые возлагают на нас бремя непосильного постоянного долга. | To secure even more genuine cooperation, the international community must seek effective solutions to all these challenges that are leading us into institutionalized, crushing debt. |
Они выделяли ресурсы, помогали находить новые и эффективные решения, делавшие возможным установление и укрепление мира при одновременном обеспечении устойчивого развития людских ресурсов. | They have made resources available, and have helped find new and efficient solutions for establishing and consolidating peace while achieving sustainable human development. |
Для этого необходимы более эффективные стимулы. | Better incentives must be part of the solution. |
Разрабатывать эффективные процедуры проведения внезапных проверок. | Develop effective procedures for dawn raids. |
Он может внедрить некоторые эффективные системы. | He may implement some efficient systems. |
Ожидается, что более крупные районы создадут более эффективные администрации и следовательно, более эффективные управления по делам молодежи. | It is expected that the larger districts will produce more efficient administrations and, hence, more efficient youth boards. |
В целях решения проблем в области прав человека, являющихся причиной таких массовых перемещений населения, государствам необходимо иметь эффективные национальные системы защиты прав человека. | To address the human rights issues causing these types of mass displacement, States require strong national systems of human rights protection. |
Необходимо принять более эффективные меры в целях надлежащего решения вопроса о получении не возмещенных до настоящего времени налогов, которые были удержаны с Фонда. | More effective measures should be undertaken to properly dispose of the long outstanding taxes withheld from the Fund. |
Мировая система будущего станет действительно устойчивой лишь в том случае, если удастся найти эффективные механизмы решения проблем на каждом из уровней национальном, региональном, глобальном. | The future world system can be truly durable only if it is possible to find efficient and effective mechanisms to address problems at all levels national, regional and global. |
Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне. | The most ef fective techniques operate at the subconscious level. |
Но необходимы столь же эффективные дальнейшие шаги. | But effective follow up is essential. |
а) эффективные меры против транснациональной организованной преступности | (a) Effective measures to combat transnational organized crime |
Они могут быть более или менее эффективные. | They may be more or less effective. |
(Системы обеспечения безопасности и эффективные предупредительные меры. | (Safety management systems and effective prevention measures) |
Эффективные меры борьбы с транснациональной организованной преступностью | Effective measures to combat transnational organized crime |
Похожие Запросы : разрабатывать эффективные решения - принимать более эффективные решения - принимать более эффективные решения - эффективные и экономически эффективные - эффективные затраты - эффективные меры - более эффективные - эффективные процессы - эффективные результаты - эффективные ингредиенты - эффективные инвестиции - эффективные результаты - эффективные страницы - СМИ эффективные